Hôm nay,  

Thực Phẩm Độc Tràn Lan...

06/05/200700:00:00(Xem: 4118)

TQ: Thực Phẩm Độc Tràn Lan, Nông Dân Xài Thuốc Sâu Nhiều

(Zhengzhou, China).- Bài viết của ký giả Tim Johnson đăng trên McClatchy Newspapers cho hay, chỉ vài ngày trước đây thôi, một giáo sư đã phải vào trung tâm y tế của một thành phố ở phía nam Bắc Kinh xin cứu cấp vì bị ói thốc tất cả những gì đã ăn vào. Xe cứu thương lập tức đưa cô tới Trung Tâm Y Tế Xinxin và các bác sĩ sau đó còn chữa cho 50 trẻ khác nữa. Tác nhân gây ra ngộ độc được biết là sữa đậu nành đã bị hư, nhưng không có gì trầm trọng và bọn trẻ sau đó đã trở về nhà trong buổi tối. Tuy nhiên vụ này có thể được xem là sự kiện báo động về mức độ an toàn thực phẩm ở Hoa Lục. Mối quan ngại này đã lan tới Bắc Mỹ, năm tuần trước đây khi cơ quan thẩm quyền Hoa Kỳ thu hồi 100 loại thức ăn chó mèo có chứa thành phần bột mì và gạo nhập cảng từ Hoa Lục, được cho là bị nhiễm melamine, một loại hóa chất được sử dụng trong ngành chế tạo đồ nhựa. Các nông trại chăn nuôi ở Hoa Lục liền đó được  báo động về thức ăn nuôi súc vật có chứa hóa chất độc hại.

Ngoại trưởng Hoa Lục hôm Thứ Năm đã bác bỏ lời tố cáo cho rằng hàng Hoa Lục xuất cảng sang Mỹ có chất melamine làm chết chó mèo. Chủ tịch Hồ Cẩm Đào đã thúc giục người phụ trách ngành kỹ nghệ chế biến thức ăn và nông gia Hoa Lục tuần rồi phải cải thiện tình hình. Tuy vậy ngay cả công dân Hoa Lục cũng lo âu rất nhiều về mức độ an toàn thực phẩm của họ. Một cuộc khảo sát của Ban Kiểm Soát Thuốc Men Và Thực Phẩm (Food and Drug Administration - FDA) của Hoa Lục nói với hãng thông tấn Xinhua rằng 65% dân Hoa Lục lo lắng về các thực phẩm mà họ được cung cấp hàng ngày.

Ngộ độc thực phẩm hiện nay là vấn đề được đặt ra hàng đầu trong ba tuần lễ vừa qua. Dưa hấu có chứa thuốc trừ sâu đã làm người dân ở Quảng Đông và Shaanxi bị ngộ độc hồi tuần rồi. Ở miền nam tỉnh Fujian, 34 sinh viên ngã bệnh sau khi ăn nấm rơm tại một quán ăn ngày 17-4 mới đây. Một ngày trước đó, 60 thợ di dân lâm bệnh nặng ở Thượng Hải sau khi ăn thực phẩm của nhà bếp nhà máy. Cảnh sát đang điều tra xem liệu có phải lũ chuột đã chạy vào các đĩa thức ăn điểm tâm, gây ngộ độc cho công nhân hay không tại bệnh viện ở Harbin ngày 9-4, làm 200 người nhiễm độc và một người chết.

Và trong khi trẻ con ngã bệnh ở Zhengzhou hôm Thứ Tư, thủ phủ tỉnh Henan, hãng thông tấn quốc gia chỉ nêu một tin vắn tắt còn các hãng thông tấn địa phương thì hoàn toàn im lặng, không đả động gì tới, bất chấp sự phản đối dữ dội của các phụ huynh. Một phóng viên ngoại quốc tới trung tâm y tế nói trên bị cảnh sát đẩy vào văn phòng và nói rằng 'không có chuyện gì xảy ra ở đây hết.' Viên chức tên Li Gaofeng sau đó thêm rằng nếu tin đó được tung ra ở báo chí ngoại quốc sẽ ảnh hưởng xấu tới uy tín của Hoa Lục. Trong khi đó tại Trung Tâm Y Tế Xinxin, người giám hộ của chú bé Zhao Mengjin 4 tuổi kể rằng có 6 chiếc xe cứu thương tới trường học để chở trẻ con bị ngộ độc tới bệnh viện. Một viên chức thành phố và nhà trường sau đó đã tới nơi và cung cấp các con số chi tiết, nói rằng sữa đậu nành không được nấu chín, đã gây ngộ độc cho các cháu bé.

Người dân Hoa Lục có nhiều lý do chính đáng để lo âu vì trong thức ăn của họ hàng ngày có chứa các loại kim loại năng, thuốc trừ sâu và nhiều loại gây nhiễm độc khác…Hoa Lục là nước sản xuất và sử dụng thuốc trừ sâu nhiều nhất thế giới và nhiều nông gia đã sử dụng quá liều lượng thuốc trừ sâu, phân bón cho đồng ruộng của họ để 'thâm canh tăng vụ' trên diện tích đất đai vốn hạn chế. Theo Cơ quan Bảo Vệ Môi Sinh, các kim loại nặng đã được sử dụng cho các vụ mùa lên tới 12 triệu tấn mỗi năm, làm thiệt hại nền kinh tế khoảng 2.5 triệu đô vì nạn ngộ độc hàng loạt.

Chen Junshi, chuyên gia về an toàn thực phẩm ở Hoa Lục, đang làm việc tại Center for Disease Control and Prevention của Hoa Lục cho biết: 'Hoa Lục có trên 200 triệu nhà nông sản xuất thực phẩm và họ thiếu kiến thức về an toàn thực phẩm rất trầm trọng.'

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Trung Quốc sẽ rất đỗi thất vọng khi một khám phá mới của nhà nghiên cứu Bill Hayton về tài liệu từ năm 1890 mà trong đó triều đại Nhà Thanh đã không thừa nhận chủ quyền của Trung Hoa đối với quần đảo Hoàng Sa trên Biển Đông và điều này cho thấy những tuyên bố chủ quyền của TQ trên Biển Đông là không có chứng cứ thật sự, theo bản tin của Đài Á Châu Tự Do (RFA) tường thuật hôm Thứ Tư, 8 tháng 9 năm 2021.
Taliban hôm Thứ Ba, 7 tháng 9 năm 2021, đã công bố chính phủ lâm thời cho Afghanistan toàn là đàn ông gồm các cựu chiến binh của chế độ cai trị hà khắc của họ từ thập niên 1990s và cuộc chiến 20 năm chống lại liên minh do Mỹ dẫn đầu, một hành động dường như không phải để giành lấy sự ủng hộ quốc tế đối với những nhà lãnh đạo mới đang cần một cách tuyệt vọng để tránh sự sụp đổ kinh tế, theo Hãng Tin Mỹ AP tường thuật hôm Thứ Ba. Được bổ nhiệm vào chức vụ chính của bộ nội vụ là Sirajuddin Haqqani, là người nằm trong danh sách truy tìm số một của FBI với tiền thưởng 5 triệu đô la cho cái đầu của ông ấy và được tin là vẫn còn đang giam giữ ít nhất một con tin Mỹ. Ông này lãnh đạo hệ thống Haqqani đáng sợ mà bị đổ tội cho nhiều vụ tấn công chết người và bắt cóc.
Nasaria nói Taliban đang “săn lùng những người Mỹ” khi mà sự hiện diện quân sự của Hoa Kỳ đã hoàn toàn rút khỏi đất nước này. “Tôi nghĩ về chính mình, ‘Có phải tôi phải xem đây là nhà của mình không? Có phải tôi sẽ kết thúc cuộc sống của mình ở đây không? Có phải tôi sẽ chết ở đây không? Điều gì sẽ xảy ra?’,” theo bà nói với Đài Voice of America trong một cuộc phỏng vấn. “Rõ ràng họ [Taliban] sẽ gõ cửa từng nhà… cố tìm xem có bất cứ ai có hộ chiếu màu xanh không.”
“Cùng với nhóm đồng nghiệp của chúng tôi, chúng tôi đã muốn đi đến gần văn phòng của chính phủ cũ để biểu tình. Nhưng trước khi chúng tôi tới đó, Taliban đã tấn công các phụ nữ bằng súng điện, và họ xịt hơi cay vào các phụ nữ. Họ cũng đánh vào đầu các phụ nữ bằng bảng súng, và các phụ nữ đã bị chảy máu. Không có ai hỏi tại sao,” theo Soraya, một nhân viên của chính quyền cũ có mặt tại hiện trường cuộc biểu tình hôm Thứ Bảy, nói với Reuters. Một video cho thấy nhà hoạt động Afghan Narjis Sadat bị chảy máu đầu đã được chia xẻ rộng rãi trên truyền thông xã hội, cho rằng bà đã bị đánh bởi các tay súng dân quân tại cuộc biểu tình.
Thủ Tướng Nhật Yoshihide Suga hôm Thứ Sáu, 3 tháng 9 năm 2021, đã tuyên bố rằng ông sẽ từ chức trong khi các đánh giá về sự ủng hộ ông tiếp tục sút giảm vì việc ông giải quyết đại dịch vi khuẩn corona, theo bản tin của Báo The Hill tường thuật hôm Thứ Sáu. Suga, 72 tuổi, nói rằng ông sẽ không tranh cử trong cuộc đua giành chức lãnh đạo đảng trong vài tuần, trước cuộc tổng tuyển cử tháng 11, theo nhiều báo cáo cho biết. Ông đã nói với các đồng nghiệp trong cuộc họp đảng rằng ông đúng ra nên tập trung vào các nỗ lực chống vi khuẩn corona hơn là tranh giành tái đắc cử, theo Báo The Washington Post cho biết.
Ứng cử viên Thủ tướng Liên bang Armin Laschet (CDU) đi cùng một nhóm chuyên gia trong đợt tổng kết cuối cùng trước cuộc bầu cử Quốc hội liên bang. Ông Laschet tại trụ sở CDU ở Berlin cho biết 23 ngày trước cuộc bầu cử, bây giờ là về nội dung. " Bây giờ mang những ý tưởng sáng tạo đến "trọng điểm", đó là những gì chúng tôi đặt ra để làm." Nhóm của ông bao gồm "các chuyên gia nam nữ làm một cái gì đó khác hơn là những thí nghiệm đơn giản có tính chất ý thức hệ ".
Tướng Lục Quân Hoa Kỳ Mark Milley, chủ tịch hội đồng Tham Mưu Trưởng Liên Quân, hôm Thứ Tư, 1 tháng 9 năm 2021, nói rằng “có thể” Hoa Kỳ sẽ tìm cách hợp tác với Taliban trong các cuộc không kích khủng bố tại Afghanistan chống lại các dân quân Nhà Nước Hồi Giáo và những nhóm khác, theo Hãng Thông Tấn Mỹ AP tường thuật hôm Thứ Tư.
Trung Cộng luôn luôn tìm mọi cách để chiếm lấy Biển Đông, mà mới và cụ thể nhất là việc nước này yêu cầu tàu ngoại quốc “phải khai báo tên tàu, tín hiệu gọi tàu, hàng hóa độc hại và nguy hiểm trên tàu” khi đi vào khu vực mà họ gọi là “lãnh hải” của TC trên Biển Đông, theo bản tin của Đài Á Châu Tự Do (RFA) tường thuật hôm 31 tháng 8 năm 2021.
Hoa Kỳ đã hoàn tất việc rút quân ra khỏi Afghanistan vào cuối ngày Thứ Hai, 30 tháng 8 năm 2021, chấm dứt cuộc chiến dài nhất của nước Mỹ và đóng lại một chương lịch sử quân đội mà có thể sẽ được nhớ tới vì sự thất bại to lớn, không làm đúng lời cam kết và cuối cùng bỏ chạy khiến cho hơn 180 người Afghans và 13 binh sĩ Hoa Kỳ chết, theo Hãng Thông Tấn Mỹ AP tường thuật hôm Thứ Hai.
Sullivan nói rằng Hoa Kỳ hiện không có kế hoạch để tòa đại sứ tiếp tục hiện diện sau ngày Mỹ rút quân cuối cùng. Nhưng ông cam kết Hoa Kỳ “sẽ bảo đảm có sự ra đi an toàn cho bất cứ công dân Mỹ nào, bất cứ thường trú nhân Mỹ hợp lệ nào,” sau Thứ Ba, cũng như đối với “những người Afghans đã giúp chúng ta.” Nhưng vô số người Afghans dễ bị hại, sợ sự trở lại tàn bạo của chế độ Taliban trước năm 2001, có khả năng bị bỏ lại đằng sau. Blinken nói rằng Hoa Kỳ đang làm việc với các nước khác trong khu vực để giữ phi trường Kabul tiếp tục mở cửa sau Thứ Ba hay tái mở cửa “một cách kịp thời.”


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.