Hôm nay,  

Tin Vắn Thế Giới

30/04/200400:00:00(Xem: 5573)
RA DỰ LUẬT TĂNG LƯƠNG TỐI THIỂU
WASHINGTON D.C. - Cac nhà lập pháp nêu đề nghị tăng mức lương tối thiểu lần đầu tiên từ 7 năm hôm Thứ Năm đưa ra tài tử Ben Affeck vào nhóm cac nhà bảo trợ, gồm có nghị sĩ Edward Kennedy để thu hút sự chú ý. Ben Affleck tuyên bố rằng tăng lương tối thiểu là cấn thiết vì hơn 3 triệu người lao động sa vào muc sống nghèo khó kể từ ngày bắt đầu chính phủ Bush. Đề nghị của nghị sĩ Kennedy nâng lương tối thiểu từ 5.15 lên 7 MK/giờ.

ĐÀI KỶ NIỆM LÍNH MỸ THẾ CHIẾN 2
WASHINGTON D.C. - Đài kỷ niệm 16 triệu nam nữ quân nhân Hoa Kỳ phục vụ trong thời kỳ thế chiến 2 đã mở cho công chúng tại thủ đô - nằm giữa các đài kỉ niệm Washington và Lincoln.
Công trình kinh phí 174 triệu MK này cũng ghi công thành phần công nhân đã cung cấp cac nhu cầu cần thiết cho quân đội.
TT Bush và cac cựu TT còn sống đều được mời dự lễ khánh thành. Quỹ quyên góp thu được 195 triệu, nên số tiền còn dư được dành cho cac chi phí tương lai.

MEDICARE: XÀI THẺ GIẢM GIÁ THUỐC
WASHINGTON D.C. - Nhiều người thụ hưởng chương trình Medicare chưa hay biết thẻ giảm giá thuốc chữa bệnh bắt đầu được xử dụng từ Tháng 6. Chính phủ Bush đang phóng quảng cáo truyền hình và hô hào cac nhà lập pháp thuộc đảng CH cùng phổ biến rộng rãi. Kết quả thăm dò gần đây nhận thấy nhiều người cao niên không biết công dụng của thẻ Medicare giảm giá thuốc. Hôm Thứ Năm, cac dân biểu Rahm Emanuel, Bernie Sanders, Marion Berry, Rosa Delauro, Sherrod Brown và Mike Ross họp báo về đề tài này.

DỰ ÁN TRAO ĐỔI DẦU
Tổng Thống Iran là Mohammad Khatami đứng nhìn một tàu dầu Nga trong lễ khánh thàng dự án trao đổi dầu của các nước Cộng Hòa vùng Caspian. Lễ này thực hiện ở cảng dầu Neka, 300 kilômét phía Đông bắc Tehran hôm 29-4-2004. Theo dự án, Iran sẽ lấy dầu thô từ Nga, Kazakhstan và Turkmenistan và đưa vào các ống lọc dầu tại các thị trấn Tehran và Tabriz.

EM BÉ NHẬT THI KHÓC RỐNG, TIẾNG LỚN NHẤT
Các em bé được các võ sĩ sumo ôm giữ trong cuộc thi “bé sơ sinh khóc rống” thực hiện ở chùa Sensoji ở Tokyo hôm 29-4. Có 70 bé sơ sinh chào đời năm 2003 tham dự lễ hội này để chú lành cho các em bé sức khỏe và mau lớn. Em nào khóc lớn nhất sẽ thắng giải. Trò chơi này được tổ chức ở nhiều thàn phố khắp Nhật Bản.

MARYLAND THÚC ĐẦY NGÀNH RƯỢU VANG
Thống Đốc Robert Ehrlicj của tiểu bang Maryland nói chuyện trước khi trồng một dây nho bên ngoài Tòa Nhà Chính Quyền Maryland để bày tỏ quyết tâm giúp tăng trưởng kỹ nghệ rượu vang Maryland hôm 28-4 ở Annapolis, MD. Thương vụ rượu vang Maryland ước khoảng 5.6 triệu đô.

HỌC TRÒ ĐƯỢC TẶNG MÁY ĐIỆN TOÁN XÁCH TAY
Một máy điện toán xách tay IBM ThinkPad kế bên chồng sách học: đó là hình ảnh hành trang của 1 em học trò lớp 5 ở Trường Tiểu Học Johnson ở Forney, Texas. Mỗi em học trò lớp 5 và 6 ở Trường Johnson -- tổng cộng khoảng 100 tới 50 em -- sẽ lãnh 1 máy IBM ThinPad trị giá 1,350$ trong đó gài sẵn ấn bản điện tử sách giáo khoa của tiểu bang và 2,000 tác phẩm văn chương. Nếu thuử nghiệm thành công, chương trình sẽ áp dụng cho cá các lớp khác.

APPLE ĐÃ BÁN 70 TRIỆU CA KHÚC QUA NET
Công ty Apple Computer Inc. hôm 28-4-2004 đã ăn mừng tròn một năm ra đời iTunes, cửa tiệm bán nhạc trực tuyến của hãng. Hãng nói là đã bán hơn 70 triệu ca khúc với giá 99 xu/bản.

THẢM HOA TULIP 300 MÉT
Một tấm thảm hoa làm bằng các đóa hoa tulip trên khu phố Ginza ở Tokyo hôm thứ năm 29-4, ghi dấu Ngày Xanh, một ngày lễ toàn quốc. Tổng cộng 200,000 cành hoa tulip chở tới từ làng hoa Toyama, phía Bắc Nhật Bản, trước đó trong ngày, và 1.2 triệu cánh hoa đầy màu sắc trang trí khu phố dài 300 mét với nhiều mô hình độc đáo.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Hôm Thứ Hai, 27 tháng 1 Trung Quốc nói rằng số người chết từ vi khuẩn corona đã tăng lên tới 80 khi tỉnh bị nặng nhất Hồ Bắc đã có 24 người mới tử vong, trong khi tổng số trường hợp bị lây bệnh trên toàn quốc là 2,744.
Tổng số người chết vì bị lây vi khuẩn corona tại TQ đã gia tăng lên tới 56 và số người bị nhiễm trên toàn quốc là gần 2,000, theo bản tin hôm 25 tháng 1 của AFP cho biết.
Một chuyên gia vũ khí sinh học Do Thái cho rằng vụ truyền nhiễm vi khuẩn corona trên toàn cầu có thể đã bắt nguồn từ một phòng thí nghiệm ở Vũ Hán liên hệ với chương trình vũ khí sinh học bí mật của Trung Cộng, theo báo the Washington Times cho biết hôm 25 tháng 1.
Hôm Thứ Sáu, 24 tháng 1 năm 2020 nước Pháp tuyên bố 3 trường hợp được xác nhận bị nhiễm vi khẩn chết người từ Trung Quốc, là trường hợp đầu tiên bên ngoài Châu Á và Hoa Kỳ.
Trung Quốc báo cáo số người chết từ vi khuẩn mới corona đã tăng lên tới 25 trong khi họ vội vã chận đứng dịch bệnh giống bệnh SARS, dù Tổ Chức Y Tế Thế Giới chưa gọi vụ lây nhiễm là tình trạng khẩn trương sức khỏe toàn cầu.
Thành phố Trung Quốc, trung tâm của sự bùng phát vi khuẩn đường hô hấp đang gia tăng các chuyến bay và dịch vụ đường sắt ra nước ngoài, vì Trung Quốc tăng cường nỗ lực ngăn chặn một căn bệnh khiến giết chết ít nhất 17 người và truyền nhiễm hơn 500 người.
Dân Biểu Nghị Viện Châu Âu Ellie Chowns kể một chuyện nghe mà buồn cho quốc thể VN, rằng, "Ngày mai Uỷ ban Thương mại Nghị viện Châu Âu sẽ bỏ phiếu về thoả thuận thương mại EU - Việt Nam. Hôm nay tôi nhận được ở văn phòng mình cái này: món quà rượu champagne từ đại sứ quán Việt Nam. Hoàn toàn không hợp lý và trắng trợn. Tôi sẽ trả lại món quà này cho họ, giải thích rằng thả tù nhân lương tâm sẽ có ảnh hưởng tới tôi hơn...," theo bản tin của Đài Á Châu Tự Do (RFA) cho biết hôm 21 tháng 1.
Cận Tết Canh Tý người dân các nơi đổ xô về nhà làm chật kín các bến xe, phi trường tại Việt Nam và Trung Quốc giữa lúc vi khuẩn viêm phổi corona lan truyền từ TQ sang VN, Nam Hàn, Hồng Kông và Thái Lan, theo bản tin của Đài Tiếng Nói Hoa Kỳ và Đài BBC tiếng Việt cho biết hôm 20 và 21 tháng 1 năm 2020.
Vào cuối tháng 12 năm 2019, nhiều tài hải giám Trung Quốc đã hộ tống hơn 30 chiếc tàu đánh cá vào vùng biển đảo Natuna của Nam Dương.
Tổng Thống Donald Trump và Phó Thủ Tướng Lưu Hạc của TQ đã ký thỏa thuận thương mại “Giai Đoạn 1” tại Tòa Bạch Ốc vào Thứ Tư, ngày 15 tháng 1, theo bản tin của Đài Tiếng Nói Hoa Kỳ (VOA) cho biết hôm 16 tháng 1.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.