Hôm nay,  

Tin Ngắn Thế Giới

02/10/200900:00:00(Xem: 3610)

Tin Ngắn Thế Giới

Nam Hàn: Thặng Dư Mậu Dịch Tăng Lại

Thặng dư mậu dịch Nam Hàn tăng vọt tới 5.37 tỉ dollars hồi tháng trứơc, một phần nhờ xuất cảng tăng vọt, theo số liệu phổ biến hôm Thứ Năm. Xuất cảng trong tháng 9 giảm 6.6% để còn 34.97 tỉ đôla, như thế là đỡ hơn mức giảm 20.9% hồi tháng trứơc đó. Nhập cảng tháng 9 giảm 25.1% để còn 29.60 tỉ đôla, trong khi tháng 8 giảm tới 32.6%. Như thế, tháng 9 là tháng thứ 8 liên tục có thặng dư mậu dịch. Nam Hàn nói tăng thặng dư là nhờ xuất cảng tăng vọt các loại màng hình tinh thể lỏng LCD, tăng 29%, chất bán dẫn điện tử tăng 23% và xe hơi tăng 20.5%.

+++++

Uc: Ghe Thuyền Nhân Bị Đốt Cố Y

Cuôc điều tra của cảnh sát Úc cho thấy rằng có ít nhất một thuyền nhân đã cố ý đốt ghe và rồi ghe naỳ phát nổ ngoaì khơi Ashmore Reef. Tuy nhiên, cảnh sát nói không xác minh được là người tị nạn nào đốt ghe, hay là nhiều người đoôt ghe. Ghe thuyền nhân này mang số SIEV 36, chở 47 ngườit ị nạn và 2 thuyền viên người Indonesia vào biển Úc Châu thì phát nổ trong khi bị taù Hải Quân Úc áp giải hồi tháng 4-2009, làm 5 người chết và hàng chục bị thương. Cảnh sát Úc nói rằng có chứng cớ  dầu hỏa nơi đầu ống bơm của máý ghe đã bị đốt, và cho thấy không phải ngẫu nhiên phát hỏa. Cuộc điều tra này liên hệ tới hơn 200 nhân chứng và 20,000 trang ghi chép các cuộc phỏng vấn.

+++++

LHQ: 300,000 Palestine Ở Gaza Khốn Khó Vì Nghèo

GAZA CITY  -     Dân số nghèo đến mức khốn khó tại phần lãnh thổ Gaza của Palestine tính trong năm 2009 là 300,000, là tăng gấp 3, và chiếm 20% dân số trong vùng.
Ông John Ging, giám đốc của cơ quan cứu trợ và việc làm thuộc LHQ (UNRW), quy trách nhiệm sự gia tăng thành phần cực nghèo là cuộc phong toả biên giới của Israel và Ai Cập.
Kinh tế của Gaza suy sụp thêm sau ngày nhóm vũ trang Hamas chiếm quyền kiểm soát Gaza năm 2007.
LHQ cung cấp viện trợ luơng thực cho gần 1 triệu dân Gaza. Giám đốc Ging xác nhận rằng cơ quan thuộc quyền ông cần đuợc tài trợ nhiều hơn để đáp ứng nhu cầu gia tăng.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.