Hôm nay,  

Nghệ Sĩ Quyên Góp

06/09/200500:00:00(Xem: 5753)

Nghệ sĩ Jerry Lewis hôm Chủ Nhật mở cuộc quyên góp từ thiện hàng năm bằng điện thoại - ngoài việc gây quỹ cho Hội MuscularDystrophy, ông cũng tìm kiếm tài trợ cho nạn nhân bão Katrina. Ông cho biết nếu khach gọi vào muốn giúp nạn nhân Katrina, tiền tặng sẽ được chuyển sang cac chi nhánh của Salvation Army của 3 tiểu bang Louisiana, Mississippi và Alabma.
Biết bao chuyện thương tâm xẩy ra sau trận bão Katrina, nhiều gia đình thất lạc trong luc hỗn loạn. Phóng viên chứng kiến 7 trẻ em đoàn tụ với cha mẹ ở San Antonio tối qua. Gia đình này lạc nhau trong lúc trực thăng tiếp cứu từ mái nhà - nhữing đứa trẻ được tìm thấy tại cùng 1 nhà tạm trú của thành phố Baton Rouge.
Thượng sĩ vệ binh quốc gia Ken Gonzales đang phụ trach phối hợp 4 đội cứu thương hoạt động tại thành hố New Orleans đã chia xẻ kinh nghiệm công tác với phóng viên - ông nói đa số người cần cứu chữa bị kiệt sức vì thiếu nước, bị trầy rach da, hay gãy xương, và cả thai phụ. Ông tưởng đã thua cuộc vì người lâm nạn quá đông, tiếp tế lại thiếu.


Đã có lúc hết bao tay, phải dùng peroxide rửa tay để giữ vệ sinh. Rất may tiếp tế tới kịp ngay sau khi cứu chữa người bệnh sau cùng. Là cha của 3 con nhỏ dưới 4 tuổi, ông nhìn thấy sự sợ hãi trong ánh mắt của trẻ em. Người lính 19 năm quân ngũ tỏ ra vô cùng hãnh diện về đơn vị của mình. Ông Gonzales mô tả tình trạng bên trong Superdome là uế nhiễm trầm trọng, không biết sẽ thanh tẩy được hay không.
Khách sạn Ramada Inn ở ngoại ô thành phố Detroit đã mở cửa tiếp đón hàng chục nạn nhân bão lụt - hàng chục tình nguyện viên đã đưa tới đây nhu yếu phẩm để người tị nạn xử dụng.
Tanisha Florin và con trai 2 tuổi Travis đã tới đây được từ Bridgecity (Louisiana) ha mẹ con đang tìm liên lạc với gia đình ở Florida, và chưa biết sẽ đi Florida bằng cách nào. Nhưng, Tanisha vui mừng có được chỗ ở tạm vào lúc này.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.