Hôm nay,  

Tin Ngắn Thế Giới

11/08/201100:00:00(Xem: 4599)

Tin Ngắn Thế Giới

Mỹ: Trừng Phạt Ngân Hàng Lớn của Syria

WASHINGTON - Hôm Thứ Tư, Bộ ngân khố Hoa Kỳ cho biết các đối tượng trừng phạt chế độ Syria gồm 1 trong các ngân hàng lớn nhất và hãng điện thoại di động lớn nhất nước.
Thông cáo của Bộ ngân khố xác nhận đã thêm vào danh sách trừng phạt Commercial Bank of Syria và chi nhánh ở Lebanon là Syrian Lebaonon Commercial Bank, và Syriatel, nghĩa là phong toả mọi tài sản tại Hoa Kỳ của các cơ sở kể trên. Mọi công dân Hoa Kỳ bị cấm làm ăn với họ.
Hành động của Bộ ngân khố Hoa Kỳ chuẩn bị lời hô hào từ chức với nhà độc tài Assad lần đầu tiên.

+++++

Pakistan: Phi Cơ Robot Mỹ Truy Diệt 21 Loạn Quân

PESHAWAR - Phi cơ không người lái xạ kích tại vùng bộ tộc trong tỉnh North Waziristan hôm Thứ Tư, diệt 21 tình nghi Taleban.
1 trong các mục tiêu là nhà an toàn của du kích tại 2 dặm phiá đông Miranshah, nơi có hoạt động của nhóm vũ trang Haqqani thường tấn công liên quân bình định tại miền đông Afghanistan.
Viên chức tình báo địa phương yêu cầu ẩn danh nói "Số tử vong gồm người Arap và người Uzbek.
Tuần qua, TT Zardani của Pakistan tuyên bố : cần định rõ các điều kiện can dự của Hoa Kỳ - ông Zardari không kể ra, nhưng ám chỉ các tham khảo, và các giám sát hoạt động với CIA.

Trong quá khứ, nhà cầm quyền Islamabad ngầm chấp thuận các hoạt động của phi cơ không người lái Hoa Kỳ, nhưng có vẻ là ranh giới "đỏ" đã bị vi phạm với vụ truy sát Bin Laden đầu Tháng 5.

+++++

Tin Tặc Anonymous Dọa ‘Diệt Facebook’ Vào Ngày 5-11

Nhóm tin tặc đuợc biết với tên Anonymous đã chọn mục tiêu mới là Facebook.
Thông báo này đã đuợc phóng lên mạng hôm 16-7 dưới hình thức 1 video YuTube lấy tên "Message from Anonymous : Operation Facebook Nov 5-2011". Người dẫn nói bằng giọng hoá trang tuyên bố "Nếu bạn là người muốn bảo vệ tự do thông tin, hãy tham gia chính nghĩa để diệt Facebook vì quyền lợi của quyền riêng tư của bạn". Video chấm dứt với dòng chữ ký tên "chúng tôi là Anonymous …".
Theo video này, Anonymous định phóng trận tấn công Facebook vào ngày 5-11. Giọng người dẫn khẳng định "Chúng tôi tồn tại không quốc tịch, không thiên kiến về tín ngưỡng - chúng tôi có quyền không bị theo dõi, rình rập, không bị khai thác, không sống như nô lệ ...".
Thông điệp của Anonymous là mối đe dọa thật hay không thì phải chờ xem.
Với chuyên gia an ninh mạng Eugene Kaspersky, giám đốc sáng lập của Kaspersky Lab, thông tin ấy chắc là ngụy tạo. Facebook từ chối bình luận.
Từ mấy tháng qua, Anonymous thông báo FBI đại ý "Lời đe dọa của các người là vô nghĩa vì không thể bắt giam tư tưởng của chúng tôi - tuyêt đối không có gì ngăn cản chúng tôi".

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)



Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.