Hôm nay,  

Tin Ngắn Thế Giới

09/09/201100:00:00(Xem: 3928)
Tin Ngắn Thế Giới

Iran Xin Syria Ngưng Đàn Áp Dân, Đối Thoại Với Đối Lập

TEHRAN - Nhà lãnh đạo Iran tuyên bố: chính quyền Assad nên ngưng đàn áp dân biểu tình để bắt đầu đối thoại.
Trả lời 1 cuộc phỏng vấn trực tiếp truyền thanh với 1 đài Bồ Đào Nha, TT Ahmedinejad nói "Nên có đàm phán giữa nhà cầm quyền Syria và các tổ chức đối lập - giải pháp quân sự không bao giờ là giải pháp đúng. Chung tôi tin rằng tự do, công lý và tôn trọng lẫn nhau là những quyền của mọi quốc gia. Các chính phủ phải công nhận những quyền âáy". Ông Ahmedinejad khẳng định "Các vấn đề phải đuợc giải quyết thông qua đối thoại".
Trong tháng qua, ngoại trưởng của Iran, ông Salehi, đã xác nhận TT Assad nên đáp ứng các yêu cầu chính đáng của dân chúng.
Ông Ahmedinejad nói thêm "Các nước trong vùng có thể giúp chính quyền và nhân dân Syria thương thảo, để giải quyết các bất đồng và để bắt đầu các cải tổ cần thiết". Ông Ahmedinejad nhắc tới cuộc không tập của NATO và nhấn mạnh "Các nước không đuợc can thiệp vào các thảo luận nội bộ của Syria".

+++++

Nga: St Petersburg Kỷ Niệm 70 Năm Đức Quốc Xã Bao Vây

ST PETERSBURG - Còi báo động phi cơ oanh tạc réo vang tại thành phố lớn hạng nhì toàn quốc của Nga hôm Thứ Năm đánh dấu khởi đầu cuộc bao vây kéo dài 29 tháng của quân đội Đức Quốc Xã 70 năm trước đã làm giảm dân số của thành phố gần 1 triệu.
Loa phóng thanh và các đài phát thanh, đài truyền hình đồng lọat phát lệnh báo động.

872 ngày bao vây thành phố trước mang tên Leningrad là 1 thời kỳ đen tối nhất trong cuộc tham chiến của nước Nga với khoảng 1 triệu người chết vì đói và vì bom đạn.
Trong 1 cuộc phỏng vấn, bà lão Nina Dmitriyeva 80 tuổi kể lại khẩu phần ăn gồm bánh mì và bột hồ để nấu súp, mà khi ấy ăn thấy ngon - bà còn lưu giữ những ký ức tốt đẹp về viện trợ Mỹ, là thịt heo và cá đóng hộp bắt đầu chuyển qua hồ Ladoga năm 1943.
Một số cư dân sống sót đến các trường học, kể lại cho giới trẻ kinh nghiệm hãi hùng về chiến tranh.

+++++

Afghan: Phóng Viên BBC Bị Nhầm Là Bom Người, Bị Giết

KABUL - 1 binh sĩ Hoa Kỳ nhầm phóng viên 25 tuổi của BBC là quyết tử quân mưu toan đánh bom, bắn chết người này trong Tháng 7, khi lực lượng đa quốc (ISAF) đuợc gọi đến can thiệp 1 trận tấn công của du kích tại thị trấn Tarin Kowt trong tỉnh Uruzgan thuộc miền nam Afghanistan.
Phóng viên Ahmed Omed Khpulwak là 1 trong 19 người thiệt mạng.
NATO điều tra sau khi báo cáo sơ khởi ghi rằng tin Khpulwak bị loạn quân bắn chết là nghi vấn.
ISAF kết luận : binh sĩ Hoa Kỳ nhầm Khpulwak là quyết tử mưu định đánh bom. Khi ấy, phóng viên BBC là người bản xứ núp trong nhà vệ sinh của văn phòng - anh ta mang gì đó và bị ngờ là chuẩn bị kích hoả bom. ISAF nhận rằng vụ việc này là 1 thảm kịch, đồng thời xác nhận các chiến binh đa quốc tuân giữ các quy định về tham chiến và phản ứng.
Khpulwak làm việc cho thông tấn bản xứ Pajwak Afghan, và bắt đầu cộng tác với BBC năm 2008.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.