Hôm nay,  

Trung Đông Hy Vọng Hòa Bình: Thủ Tướng Netanyahu Thất Cử

18/05/199900:00:00(Xem: 7803)
JERUSALEM (TH) - Con diều hâu Do Thái, Thủ Tướng Benjamin Netanyahu, đã chấp nhận thất cử hôm Thứ Hai sau khi ông hoàn toàn không có cách nào gỡ được khoảng cách phiếu bầu.
Ehud Barak, người lính có nhiều huy chương nhất của Do Thái và một nhân vật có lập trường ôn hòa về tiến trình hòa bình đã đánh bại Thủ tướng Thủ tướng Benjamin Netanyahu trong một cuộc tổng tuyển cử diễn ra hôm thứ hai 17-5, sau 5 tháng tranh cử gay go đầy chia rẽ.
Barak sẽ phải đương đầu với trọng trách lãnh đạo đất nước qua một cuộc tranh cãi hun nóng bởi những bất mãn sắc tộc để đi vào tiến trình hòa bình Trung Đông còn gây chia rẽ thêm nữa trong dân chúng.
Trong cuộc tranh cử này, ba ứng viên thuộc các đảng nhỏ đã rút lui vào phút chót để lại hai ứng viên còn lại của hai đảng lớn: đương kim Thủ tướng Netanyahu thuộc đảng Bảo thủ Likud và Barak thuộc đảng Lao Động. Những polls thăm dò vào phút chót cho thấy Barak càng lúc càng dẫn đầu xa hơn Netanyahu.
Poll của TV kênh 2 Teleseker ghi Barak được 53% số thăm và Netanyahu được 46%. Poll của Jerusalem Post/Smith cho thấy Barak được 55% còn Netanyahu 45%.
Barak đã ra lệnh cho phe ủng hộ ông không được "la chiến thắng" trước khi có kết quả chung cuộc bởi vì kinh nghiệm của cựu Thủ tướng Shimon Peres trước đây, ông này đã quá tin ở sự đắc thắng nên lơ là vào phút chót rút cuộc để Netanyahu thắng.
Các phòng đầu phiếu mở cửa 7 giờ sáng và sẽ kết thúc 10 giờ đêm. Nhưng nhà cầm quyền nói đến 12 giờ đêm (giờ Do Thái) cuộc bầu cử mới chính thức kết thúc. Khoảng 7 tiếng đồng hồ sau khi các phòng phiếu mở cửa đã có gần 42% cử tri đi bỏ thăm. Cử tri trên toàn quốc tổng cộng là 4.29 triệu người. Vào tối thứ hai ở Mỹ người ta có thể biết kết quả cuộc bầu cử này.

Ngoài việc tranh cử Thủ tướng, 31 chính đảng ở Do Thái còn tranh cử 120 ghế tại Knesset, tức Quốc hội Do Thái. Lần này cuộc bầu cử Quốc hội diễn ra sớm hơn dự định vì người ta đã thấy rõ Netanyahu không hội đủ đa số tại Quốc hội ủng hộ chính sách của ông về tiến trình hòa bình với Palestine.
Hồi tháng 12-98, Netanyahu đã ngưng mọi cuộc thương lượng về tiến trình hòa bình với Palestine, đòi Palestine phải đáp ứng một danh sách dài những yêu cầu của ông trước khi ông trở lại bàn hội nghị. Netanyahu cũng đòi phải có sự xen kẽ chằng chịt những khu định cư của người Do Thái trong các lãnh thổ dành cho Palestine, điều này khiến chủ trương thành lập một quốc gia Palestine hầu như không thể nào thực hiện nổi. Chính Netanyahu cũng chống lại nguyên tắc một quốc gia độc lập của người Palestine.
Barak muốn Do Thái trở lại thi hành những cam kết ghi trong hòa ước Wye River, do Tổng Thống Clinton vận động hình thành hồi tháng 10 năm ngoái. Hòa ước này có điểm căn bản là người Do Thái nhượng đất cho người Palestine để đổi lấy an ninh. Barak cũng chủ trương giới hạn các khu định cư của người Do Thái và tách rời với người Palestine.
Về mặt chính thức, chính quyền Palestine của Arafat giữ vai trò trung lập trong cuộc bầu cử. Netanyahu đã tố cáo Arafat ngầm ủng hộ Barak.
Hôm thứ hai khoảng 20,000 cảnh sát, an ninh và quân lính Do Thái đã được bố trí tuần tiễu. Đài phát thanh nói nhiều người mặc thường phục mang máy quay phim để sẵn sàng ghi những hình ảnh đụng độ bạo động giữa các phe phái tranh cử.
Cảnh sát báo caó 180 vụ gây lộn xộn trong cuộc bầu cử, trong đó có 7 vụ hành hung.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.