Hôm nay,  

Tin Vắn Thế Giới

27/04/200200:00:00(Xem: 4988)
3,000 NHÂN VIÊN HÃNG KẸO ĐÌNH CÔNG
Công nhân công đoàn của hãng kẹo Hershey Chocolate Corporation biểu tình phía đối diện hãng Hershey sau khi tiếp tục đình công ở Hershey, PA hômt hứ sáu 26-4-2002. Gần 3,000 nhân viên Hershey, nổi giận vì công ty cho biết sẽ tăng phần cùng chi trả (co-payment) về bảo hiểm y tế, đã đình công tại 2 xưởng Hershey hôm thứ sáu. Tham gia đình công có khí cầu hình con chuột, tượng trưng cho Richard Lenny, Tổng Quản Trị của Hershey.

BA LAN: CÔNG ĐOÀN ĐOÀN KẾT BIỂU TÌNH
Các công nhân phất cờ Công Đoàn Đoàn Kết khi tập họp ở phố chính Warsaw, Ba Lan hôm thứ sáu 26-4-2002 để phản đối các đề nghị về luật lao động mới, mà chính phủ nói cần để giảm thiểu mức thất nghiệp đã tăng kỷ lục.

NOBEL VĂN CHƯƠNG LẠI LÀM KỊCH NGHỆ


Nhà văn giải Nobel, và là nhà ly khai Trung Quốc, Gao Xingjian lắng nghe câu hỏi trong buổi họp báo loan báo việc thực hiện vở kịch mới "Tuyết Tháng Tám" của ông hôm 22-4-2002 tại Đài Bắc. Ông nói là vở kịch mới sẽ kết hợp Đông-Tây khi trình làng ở Đài Loan. Họ Gao thắng Giải Nobel Văn Chương 1999 vừa nói, "Thêm 1 giấc mơ khác của tôi thành tựu."

NHẬT: DÂN VÔ GIA CƯ BIỂU TÌNH
Những người vô gia cư đã biểu tình và hô khẩu hiệu "Hãy Nghe Tiếng Nói Của Người Sống Ngoài Trời" bên ngoài nhà Quốc Hội Nhật ở Tokyo hôm thứ sáu 26-4-2002, nhằm đòi nhà nước giúp thêm cho dân nghèo. Thất nghiệp Nhật Bản trong tháng 3 vừa giảm còn 5.2%, kết quả vừa loan baó hôm thứ sáu, cho thấy thành đạt lớn nhất trong 7 tháng. Khoảng 250 người vô gia cư đã diễn hành cho tới Nagatacho, nhà Quốc Hội Nhật.

NGƯỜI ĐẸP 5 CHÂU VỀ TỤ HỘI
Người mẫu Áo Quốc gốc Hoa QiQi, tay vợt lừng danh Thụy Sĩ Martina Hingis, người mẫu Hoa Kỳ Cindy Crawford, tay vợt Nga Anna Kournikova, và người mẫu Thái Lan Sirinya Burbridge, chụp hình cho đợt nữ trang mới của công ty đồng hồ Omega tại Paris hôm thứ năm 25-4-2002.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.