Hôm nay,  

Moritzburg, phe mình phản công

20/06/201609:15:00(Xem: 4986)
Moritzburg, phe mình phản công
 
BS. Trần Văn Tích
(phóng viên chiến trường nhất thời)

H1
 
Nhắc lại sơ lược nội vụ
 
Moritzburg là một thị trấn với dân số chưa đến một vạn người nằm trên phần đất Đông Đức cũ. Tháng bảy năm 1955, Việt cộng bắt đầu gửi 149 thanh thiếu niên từ 9 đến 15 tuổi sang học nghề 
tại một ngôi trường ở Moritzburg để được đào tạo thành thợ chuyên môn. Theo kế hoạch, có tất
cả lối 350 “du sinh“ được sang Moritzburg. Mùa hè năm 1957, lãnh tụ Việt cộng họ Hồ công du 
Đông Đức và nhân dịp đó, ghé thăm “các cháu thiếu niên nhi đồng“. Cộng sản Đức-Việt bèn dựng 
lên một khu lưu niệm “Bác Hồ“ trong vùng Moritzburg. Khi chế độ cộng sản tiêu vong, khu kỷ niệm 
bị bỏ phế và hiện thuộc quyền quản trị của nhà thờ Tin lành. Hầu như không ai buồn nhớ đến nó nữa. Vết tích còn tồn tại là một vài cột trụ và một vài viên gạch bằng đá hoa cương đứng trơ trọi 
hay nằm chìm sâu trong cỏ hoang cây dại. Năm ngoái, phía Việt cộng đã bỏ tiền ra sửa chữa sơ bộ nhưng khi họ làm đơn xin phép thiết lập một hàng rào bao quanh khu vực thì Bộ phận Kỹ thuật 
thuộc Hội đồng Đại diện địa phương đã bác bỏ đơn.
 
Ngày thứ tư 18.05.2016, để theo tìm dấu chân “Bác“, viên đại sứ Việt cộng tại Berlin là Đoàn Xuân Hưng, một dân biểu Đức, ông Andreas Lämmel, thuộc đảng bảo thủ CDU và một doanh nhân Việt cộng tên Võ Văn Long cùng đến thăm tàn tích Việt cộng liên quan đến HCM ở Moritzburg. Sở dĩ 
Ông Dân biểu Đức thuộc đảng bảo thủ CDU tham gia nhóm thăm viếng Moritzburg là vì Moritzburg vốn thuộc lãnh thổ Dresden mà Ông Andreas Lämmel lại là Dân biểu của khu vực bầu cử Dresden. Viên chức chính quyền địa phương, Thị trưởng Jörg Hänisch và ông quản lý khu nhà thờ tiếp kiến 
phái đoàn ba người. Nói chuyện với họ, viên đại sứ Việt cộng đề cập đến kế hoạch tân trang khu 
kỷ niệm và hứa hẹn với phía Đức là nếu dự án này thành công thì sẽ có nhiều du khách Việt Nam 
đến thăm viếng. Phía Việt cộng gợi ý sẽ chịu tất cả phí tổn sửa sang di tích lịch sử. Ông Jörg Hänisch cho biết trên nguyên tắc ông ta ủng hộ dự án nhưng nói thêm ngay là nước Đức là một quốc gia 
pháp trị nên mọi quyết định dân chủ đều không đơn giản và đòi hỏi nhiều thời gian.
 
Đập tan “ý đồ“ vinh danh “Bác“ 
 
Phe Việt cộng chọn đúng ngày 18.05, một ngày trước ngày được họ bố láo tuyên bố là sinh nhật 
họ Hồ, để tổ chức buổi thăm viếng. Ngỏ ý với các nhân vật khác trong phái đoàn gồm đôi bên
 
khách và chủ, doanh nhân Việt cộng Võ Văn Long trình bày dự án tân trang khu lưu niệm “Bác Hồ“. 
Một trong những thành phần của dự án là xây dựng một ngôi nhà gỗ nhỏ theo kiểu Việt Nam, 
nhật báo Đức ngữ Sächsische Zeitung online cho biết như vậy (“ein kleines Holzhaus im 
vietnamesischen Stil“). Nghệ thuật kiến trúc Việt Nam không có kiểu nhà ở làm bằng gỗ. Chỉ có 
Vixi mới dựng cho lãnh tụ của họ ngôi nhà sàn để làm hoàng cung Bắc bộ phủ, bên cạnh cái gọi 
là “ao cá Bác Hồ“. Có thể trong đầu ông Võ Văn Long, sát ngôi nhà gỗ nhỏ sẽ có một cái ao chứa 
nước và trong ao sẽ thả cá – cá Vũng Áng chăng ? – nhằm tạo thành di tích lịch sử! Rõ ràng 
người ta muốn vinh danh một tên tội phạm nhân loại, một kẻ tiến hành diệt chủng, một thứ 
Hitler, Stalin Việt Nam.
 
Chẳng dè công luận phản ứng quá chừng mãnh liệt. Người tỵ nạn Việt Nam trên đất Đức phản 
kháng đã đành mà người Đức cũng lên tiếng bác bỏ âm mưu thần thánh hoá một tên sát nhân 
tập thể. Ngay trong nội bộ Hội đồng Đại biểu Moritzburg, khối đa số CDU (gồm tám trên mười 
tám Đại biểu dân cử) cũng lên tiếng chống đối cùng với Bà Nữ Đại biểu Hội đồng Quản hạt 
Kirsten Muster thuộc Đảng Thiên hữu AfD. Ngoài ra, các Khối CDU thuộc nhiều địa phương như 
CDU-Kreisverband Meißen (qua sự vận động của Anh Trịnh Đỗ Tôn Vinh, Phó Chủ tịch Ngoại vụ
thuộc Ban Chấp Hành Liên Hội Người Việt Tỵ Nạn tại CHLB Đức) và CDU-Kreisverband Kassel 
(qua thư trả lời Nữ Nha sĩ Lê Ngọc Túy-Hương) cũng đồng thanh tán trợ lập trường đả kích tệ 
đoan sùng bái cá nhân lãnh tụ cộng sản nói chung và họ Hồ nói riêng. Ngay hai cựu “du sinh“ 
Moritzburg xưng tên họ là Ngụy Hữu Tâm và Phạm Công cũng công bố những luận chứng phản 
bác khu lưu niệm.
 
Đối phương thay đổi chiến thuật
 
Đối trước làn sóng công phẫn của công luận, nhóm đầu têu thay đổi chiến thuật. Họ chối bai 
bải là không hề có ý định vinh danh một ý thức hệ chính trị hay một cá nhân lãnh tụ nào cả. 

Trong thư trả lời người gõ những dòng này đề ngày 15.06.2016, dân biểu Andreas Lämmel 
thanh minh là Ông Thị trưởng Jörg Hänisch trong một phiên họp Hội đồng Đại biểu Moritzburg 
đã nhắc lại là Moritzburg trong qua khứ từng bảo vệ những trẻ em cần được bảo vệ 
(schutzsuchende Kinder) và ngày nay, Moritzburg muốn thiết lập một địa điểm lưu niệm nhằm
tạo cơ hội suy tư về những tội ác mà trẻ em từng là nạn nhân và sẽ là nạn nhân. Và Dân biểu 
Andreas Lämmel khẳng định : Dem kann ich mich nur anschließen (Tôi chỉ có thể đồng ý với 
lập luận này).
 
Nhận được thư của Ông Dân biểu, Bác sĩ Hoàng Thị Mỹ Lâm thay mặt Liên Hội Người Việt Tỵ 
Nạn tại CHLB Đức phản ứng ngay tức khắc. Trong một bức thư khá dài đề ngày 20.06.2016, 
Bác sĩ Mỹ Lâm lịch sự cám ơn Ông Dân biểu đã minh định lập trường cá nhân và Bác sĩ xin ghi 
nhận điều đó với lòng kính trọng. Tuy nhiên Bác sĩ rất tiếc phải trình bày cùng Ông Đại biểu 
Andreas Lämmel và Ông Thị trưởng Jörg Hänisch là nhận thức của hai vị này hoàn toàn trái 
ngược với Chân lý Lịch sử.
 
Năm 1955 nước Việt Nam Dân Chủ Cộng Hoà bắt đầu gửi theo từng đợt 350 thanh thiếu niên 
sang học nghề ở Moritzburg. Ngày 29.07.1957, lãnh tụ cộng sản họ Hồ đến Moritzburg thăm 
các “du sinh“. Tấm bảng đồng còn lưu tại mảnh đất nhỏ xíu ở Moritzburg khắc ghi như vậy. 
Từ 1955 đến 1957, tại Miền Bắc cộng sản không hề có chiến tranh, trái lại dân chúng được 
trải qua một giai đoạn hoà bình. Hoa Kỳ chỉ bắt đầu bỏ bom Miền Bắc vào ngày 05.08.1964, 
lúc 11 giờ, giờ địa phương Hà nội, nhằm trả đũa vụ Vịnh Bắc Việt tức là vụ xung đột giữa hai 
chiến hạm C. Turner Joy và Maddox với hải quân Việt cộng. Vậy thì vào những năm 1955-1957, 
các thiếu niên và nhi đồng sang Moritzburg nhằm được bảo vệ vì bị cái gì, điều gì, sự kiện gì, 
kẻ thù nào đe doạ? Và những tội ác gì đã xảy ra đối với trẻ con vào các năm đó khiến giờ đây 
hai Ông Andreas Lämmel và Jörg Hänisch phải đứng ra kêu gọi suy tư về tội ác chống nhi đồng 
đã, đang và sẽ xảy ra? Bác sĩ Mỹ Lâm trân trọng trình bày cùng hai chính trị gia Đức là vào 
những năm 1955-1957 đó, người Việt Nam quả có ghi nhận hai tội ác chống nhân loại, đó là 
tội ác Cải cách Ruộng đất và tội ác Nhân văn Giai phẫm; khiến hàng trăm ngàn người bị họ 
Hồ và tay sai sát hại, tra tấn, đày ải và bỏ tù. Để kết luận và cũng để góp ý trong tinh thần 
tương kính và xây dựng, Bác sĩ Mỹ Lâm lễ độ đề nghị cùng các giới chức hữu quyền và hữu 
trách Đức là nên giao những hiện vật lịch sử hiện còn lưu trữ tại Moritzburg cho các bảo tàng 
viện Đức bảo quản và trưng bày. Bác sĩ nêu rõ hai viện bảo tàng đáp ứng chức năng này là 
DDR Museum ở Berlin và Haus der Geschichte ở Bonn.
 
Trong vụ Moritzburg, chống cộng là đấu trí
 
Người Đức có lẽ đã bị kẻ thù của chúng ta lung lạc qua những thông tin lươn lẹo gian xảo 
dẫu rằng chính nước họ đã từng nếm mùi tuyên truyền xuyên tạc sự thật, phủ nhận công lý 
của một nửa nước Đức ngày nào. Mặt khác, Ông Thị trưởng Jörg Hänisch còn bùi tai vì nghe 
lời đường mật của viên đại sứ Việt cộng, loè bịp ông ta là một khi khu tưởng niệm thành 
hình thì sẽ có nhiều du khách Việt Nam đến thăm! Thử hỏi có người Việt nào du lịch nước 
Đức mà lại chui vào cái xó Moritzburg của ông ta để thưởng ngoạn một danh lam thắng cảnh 
là một mảnh vườn bé bằng cái khăn mu-soa lau mũi? Về phần mình, ông Dân biểu Quốc hội 
Liên bang Andreas Lämmel còn cho cá nhân tôi hay trong thư đề ngày 15.06.2016 là Die SR 
Vietnam ist und bleibt unser wichtiger Partner (Cộng hoà Xã hội Chủ nghĩa Việt Nam là một 
 
đối tượng cộng tác quan trọng). Tôi dự định hầu chuyện Ông về cái vụ gọi làPartner này. 
Đâu có khó khăn chi khi đối thoại lễ độ, hoà nhã với Ông ta? Chỉ cần nhắc lại hai sự kiện thuộc 
chính lịch sử cận đại của tổ quốc Ông : chuyện Toà Thánh Vatican từng xem chế độ Hitler là 
Partner khi Nazi tàn sát cả triệu triệu người Do Thái và chuyện nước Đức của Ông từng xem 
nước Thổ là Partner trong vụ diệt chủng Armenia, khiến Quốc hội Đức mà Ông là một thành 
viên phải ra một nghị quyết nhận lỗi - dẫu rằng gián tiếp - vào ngày 30.05 vừa qua!
 
Tôi sẽ viết bức thư đó hôm nay hay ngày mai, nhằm bổ túc thư của Bác sĩ Hoàng Thị Mỹ Lâm.


.
.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Từ ngày 6 đến 18 tháng 11 năm 2022 Hội nghị Thượng đỉnh về Biến đổi Khí hậu của Liên Hiệp Quốc lần thứ 27 (Conference of the Parties, COP27) sẽ được tổ chức tại Sharm el-Sheikh, Ai Cập. Hội nghị này được Antonio Gunterres, Tổng Thư Ký Liên Hiệp Quốc khai mạc và có khoảng đại diện của 200 quốc gia và hàng chục nghìn người tham dự...
✱ Tân Hoa Xã, TQ: Trung Quốc sẵn sàng làm việc với Hoa Kỳ để tìm ra cách thức phù hợp nhằm hòa hợp với nhau - chung sống hòa bình và hợp tác cùng có lợi. ✱ Al Jazeera, Qatar: Chính quyền Biden cho biết Trung Quốc là đối thủ cạnh tranh duy nhất của Hoa Kỳ “với mục đích định hình lại trật tự quốc tế và ngày càng có sức mạnh kinh tế, ngoại giao, quân sự và công nghệ để thúc đẩy mục tiêu đó” ✱ Kyodo News, Jp: Bộ Thương mại Hoa Kỳ cho biết việc thắt chặt kiểm soát xuất khẩu nhằm hạn chế khả năng Trung Quốc tiếp cận một số chip cao cấp được Bắc Kinh sử dụng để sản xuất các hệ thống quân sự tiên tiến. ✱ Global Times, CN: Cuộc chiến chip ngày càng leo thang của Mỹ chống lại Trung Quốc đã tạo ra sự bất ổn to lớn cho ngành công nghiệp chip thế giới và đặt các nhà sản xuất chip hàng đầu vào tình thế cực kỳ khó khăn có thể dẫn đến thiệt hại nghiêm trọng. ✱ Asia Nikkei, Jp: Những hạn chế sẽ khiến Bắc Kinh khó khăn hơn nhiều trong việc mua hoặc chế tạo chất bán dẫn tiên tiến cho một quân đội...
✱ Declassified Uk.: Các hồ sơ giải mật cho thấy, Vương quốc Anh đã dự đoán về một "cuộc đối đầu nghiêm trọng giữa Nga và Ukraine" từ năm 1992. ✱ The Grayzone: Bài thuyết trình vào tháng 4 năm 2022 dành cho các sĩ quan tình báo cao cấp của Anh, vạch ra một kế hoạch phức tạp để làm nổ tung Cầu Kerch ở Crimea. ✱ TASS Ru.: Các nhân viên thuộc các cơ quan tình báo của Mỹ và Anh trực tiếp tham gia vào các hoạt động bí mật với Cơ quan An ninh Ukraine (SBU) và đào tạo nhân viên để thực hiện công tác ✱ Yahoo News: CIA đã bí mật đào tạo các lực lượng Ukraine tại vùng tiền tuyến phía đông của Ukraine - CIA huấn luyện các đối tác Ukraine về các kỹ thuật bắn tỉa, cách vận hành tên lửa chống tăng Javelin và các thiết bị khác...
Trước khi ngưng đọc vì cho rằng chúng ta đã nói rất nhiều về những điều tương tự trong nhiều tháng qua, xin hãy để tôi nói rõ: Tôi không nói về Nga. Không, đây là một vấn đề lớn hơn. Nó mang tên Trung Quốc...
Sáng thứ Hai 10/10/22 vùa qua, phải chăng Putin đã thay đổi bản chất cuộc chiến ở Ukraine khi phóng 83 hỏa tiễn nhằm thẳng 11 cơ sở vật chất dân sự và nhà cửa dân chúng? Putin đã áp dụng đúng lý thuyết chiến tranh của cộng sản là tiêu diệt sự sống xã hội của quốc gia địch khi mục tiêu không đạt được. Nhưng có người cho rằng oanh tạc Ukraine hôm thứ Hai thực chất không phải Putin thay đổi chiến thuật mà đó chỉ để vớt vát thể diện trước dân chúng Nga và thế giới sau nhiều thất bại liên tiếp ở Ukraine và, đau đớn hơn nữa, « cầu Putin » (Kertch) bị đặc công Ukraine phá hỏng...
Vào giữa tháng 3, chưa đầy một tháng sau khi Nga xâm lăng Ukraine, nhà khoa học chính trị Francis Fukuyama đã đưa ra một dự đoán nổi bật: Ukraine sẽ chiến thắng. Sáu tháng sau, Ukraine đang trên đà tấn công và tái chiếm lãnh thổ quan trọng giữa nhiều dấu hiệu là quyết tâm của Nga đang suy yếu. Các bản tường thuật chỉ ra rằng vũ khí và thông tin tình báo do Hoa Kỳ và các quốc gia đồng minh khác cung cấp đang mang lại cho cuộc phản công của Ukraine một sự thúc đẩy nghiêm trọng. Liên minh NATO vẫn bền vững và đoàn kết đứng sau Ukraine, bất chấp nỗ lực của Nga nhằm làm suy yếu sự thống nhất đó bằng cách hạn chế xuất khẩu khí đốt tự nhiên sang châu Âu...
Trong thời đại kinh tế toàn cầu hoá dựa vào tri thức và thông tin, thì kiến thức trở thành sức mạnh và Internet là phương tiện kết nối. Các kiến thức mới đang được phổ biến tự do trên khắp thế giới và mọi người có thể truy cập được dễ dàng hơn. Trước các chuyển biến dông bão này, tình hình cạnh tranh giữa các cường quốc không chỉ còn nằm trong các lĩnh vực chính trị, kinh tế và an ninh mà còn canh tân kỹ thuật và nhiều quốc gia cảm thấy đang bị đe dọa bởi sự tụt hậu về kiến thức và trang bị kỹ thuật số...
Cả hai nhà lãnh đạo nữ này đều là những nhân vật xuất chúng, những phụ nữ đầu tiên giữ các vị trí lãnh đạo cao cấp bậc nhất trên đất nước họ. Hình ảnh hai bà kề vai sát cánh trên trường thế giới bất chấp một siêu cường do đàn ông thống trị chuyên đi bắt nạt các quốc gia nhỏ hơn, quả là một thách thức tương phản và là một biểu tượng dũng cảm của thời đại...
Chuyến thăm của bà Chủ tịch Hạ viện Mỹ Nancy Pelosi ở Đài Loan tạo thêm sự đe doạ mới của Trung Quốc đối với hòn đảo này, nó được tạo ra do nhu cầu duy trì việc kiểm soát đối với tình hình ở eo biển Đài Loan sau những chiến thắng bầu cử liên tục của đảng ủng hộ sự độc lập của Đài Loan...
Bản đồ thứ ba về thế giới thời hậu Chiến tranh Lạnh bắt nguồn từ cái thường được gọi là “Lý thuyết Hiện thực” (Realist Theory) về quan hệ quốc tế. Theo lý thuyết này, các quốc gia thực sự là chủ thể quan trọng duy nhất trong các vấn đề thế giới, mối quan hệ giữa các quốc gia là một mối quan hệ hỗn loạn (anarchy), và do đó để đảm bảo sự tồn tại và an ninh của họ, các quốc gia luôn cố gắng tối đa hóa quyền lực của mình... Một cái nhìn viễn kiến về mối hiểm họa xung đột giữa các quốc gia trên thế giới, của nhà Chính trị học lừng danh Samuel P. Huntington, do Bác sĩ Hồ Văn Hiền chuyển ngữ và chú thích. Việt Báo trân trọng giới thiệu.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.