Hôm nay,  

Thủ Tướng Iraq Thăm Nhật

06/12/200500:00:00(Xem: 6384)
- Rumsfeld Lạc Quan

TOKYO - Thủ Tướng al-Jaafari của Iraq vừa đến phi trường Haneda vào lúc chính phủ Koizumi chuẩn bị gia hạn hoạt động của lực lượng Nhật đến sau hạn kỳ giữa Tháng 12.

Thủ Tướng Jaafari sẽ hội đàm với Thủ Tướng Koizumi trong ngày. Khoảng 550 binh sĩ Nhật đang làm công tác nhân đạo và tái thiết tại khu vực tỉnh Samawa, miền nam Iraq. 2 ngày công du Nhật của ông Jaafari tập trung vào các đề tái tái thiết và tình hình chính trị tại Iraq. Ngoại Trưởng Zebari đi Tokyo hồi cuối Tháng 11 để vận động chính phủ Koizum duy trì quân đội - ông Zebari tuyên bố rằng liên quân rút sớm sẽ làm bạo động gia tăng.

Bộ Trưởng QP Fukushiro Nukaga đi Iraq quan sát tình hình cũng vừa về nước trước lúc Nội Các quyết định gia hạn hoạt động tại Iraq.

* Bộ Trưởng QP Rumsfeld: Hoa Kỳ Phải Huấn Luyện và Trang Bị Người Iraq

Tại trường đại học John opkins (Baltimore) sáng Thứ Hai, Bộ Trưởng QP Donald Rumsfeld đã nói chuyện về chiến cuộc Iraq.

Trong bài diễn văn có nội dung lạc quan, ông Rumsfeld kể ra tiến trình chính trị đúng với dự kiến, đồng thời sự phân cách giữa loạn quân và dân chúng Iraq ngày càng tăng.

Bộ Trưởng Rumsfeld nhấn mạnh "Đánh bại ý tưởng cực đoan tại Iraq là bảo vệ cuộc sống của công dân nước Mỹ".

Ông Rumsfeld cho biết nếu Hoa Kỳ không thành công trong việc huấn luyện và trang bị người Iraq, quân khủng bố sẽ lên tinh thần và đưa bạo động tới bờ biển Bắc Mỹ - đó là lý do quan trọng nhất để chúng ta can dự tại Iraq.

Ông nói: chúng ta không chỉ khuyến khích dân chủ tại Iraq, mà còn xây dựng trường học, bệnh viện, tái thiết cơ sở hạ tầng - những việc ấy đang tiến triển tốt đẹp và là cấp thiết để tái lập ổn định xã hội.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.