Hôm nay,  

Tin Vắn Thế Giới

09/12/200500:00:00(Xem: 5751)
- Ý: BIỂU TÌNH, CHỐNG XÂY ĐƯỜNG XE LỬA CAO TỐC

Cảnh sát xô xát với người biểu tình trên đường dẫn tới khu vực đang sửa soạn làm đường xe lửa cao tốc nối Turin tới Lyon, Pháp, gần Venaus, trong thung lũng Susa Valley, Ý Đaị Lợi, hôm 8-12-2005. Biểu tình vẫn liên tục ở đây, nơi sắp tổ chức Thế Vận Mùa Đông Turin 2006. Thủ Tướng Ý vẫn cứng rắn nói là sẽ xây đường xe lửa cao tốc ở thung lũng Alpine, nơi hôm Thứ Năm xô xát giữa cảnh sát và dân biểu tình là 8 người bị thương.

- NEW JERSEY: ÔNG GIÀ NÔ EN BƠI LẶN

Đó là một độc chiêu tiếp thị tại Hải Dương Viện Adventure Aquarium: một thợ lặn mặc trang phục giả làm Ông Già Nô En bơi chào du khách ở viện này ở Camden, N.J. Ông Già Nô En sẽ có màn trình diễn đặc biệt trong nhạc hội 'FISHMAS' của viện này các ngày 16-18 tháng 12 trong cuộc triển lãm Ocean Realm, nơi có khối lượng 760,000-gallon nước.

- JAKARTA: ÔNG GIÀ NÔ EN RA PHỐ TIẾP THỊ

Các nhân viên khách sạn giả làm Ông Già Nô En ra phố tặng quà ở Jakarta hôm 8-12-2005. Tín đồ Thiên Chúa chiếm gần 10% trong tổng dân số 220 triệu người ở Indonesia, và đây là tôn giáo lớn thứ nhì tại nước đa số theo Hồi Giáo này.

- COSTCO TĂNG LỢI TỨC 12%

Công ty Costco Wholesale Corp., hệ thống tiệm bán giá sỉ lớn nhất Hoa Kỳ, loan báo hôm Thứ Năm lợi tức quý một của tài khóa đã tăng 12% nhờ thương vụ tăng vọt, thúc đẩy nhờ sức tăng ở các tiệm đã mở cửa ít nhất một năm.

- PHI CÔNG ĐÌNH CÔNG, CHÍNH PHỦ DỌA CAN THIỆP

Các phi cơ chở hàng của Korean Air nằm ụ trên phi đạo tại phi trường Incheon, phía Tây Seoul, hôm 8-12-2005. Các phi công trong công đoàn tại Korean Air Co. đã đình công hôm Thứ Năm về tranh chấp lương bổng, buôc hãng hàng không lớn nhất Nam Hàn hủy bỏ hơn phân nửa các chuyến bay đã lên lịch trình. Chính phủ cảnh cáo là có thể sẽ can thiệp để chận đình công, và buộc thương thuyết khẩn giữa ban quản trị và công đoàn.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.