Hôm nay,  

Tin Vắn Thế Giới

13/01/200600:00:00(Xem: 6248)
- Hối Thúc Tái Thiết

TT Bush họp bàn tròn với các chủ doanh nghiệp nhỏ và lãnh tụ cộng đồng khi thăm New Orleans hôm 12-1-2006 để nỗ lực tái thiết sau cơn bão Katrina.

- BIỂU TÌNH CHỐNG TỰ DO MẬU DỊCH

Các học sinh trung học biểu tình chống Hiệp Ước Tự Do Mậu Dịch với Hoa Kỳ bên ngoài Dinh Chính Phủ ở Quito, Ecuador, hôm 12-1-2006. Cuộc biểu tình thực hiện bởi Liên Đoàn Học Sinh Trung Học.

- NIKON DỒN SỨC VÀO KỸ THUẬT SỐ

Công ty máy ảnh Nhật Bản Nikon hôm Thứ Năm nói là hãng sẽ tập trung vào các sản phẩm nhiếp ảnh kỹ thuật số, và sẽ ngưng sản xuất hầu hết các loại máy ảnh chụp trên phim, chỉ trừ vài loại giành cho các nhiếp ảnh gia chuyên nghiệp.

- RADIO SHACK: LỢI TỨC KHÔNG NHƯ Ý

Hệ thống tiệm bán hàng điện tử RadioShack Corp. tái xác nhận rằng lợi tức 2005 của hãng sẽ không đạt đúng như mức ấn định cho dù là tổng thương vụ tăng 5% trong quý 4, trong đó có mức tăng 4% trong các tiệm đã mở cửa ít nhất một năm.

- NHẬT: VỪA ĐỌC TIN, VỪA CỞI TRUỒNG

Nơi trang web của hãng tin Naked News (Tin Trần Truồng) cũng cho thấy nội dung: Hãng tin này sẽ có các xướng ngôn viên và phóng viên cởi từng mảnh y phục trong khi đọc các bản tin. Hãng tin có khẩu hiệu “Chương trình không có gì để giấu,” do công ty Sunrise Corp. tung ra ở Nhật. Công ty Sunrise chuyên về bán hàng và dịch vụ qua Internet.

- NEPAL: BIỂU TÌNH ĐÒI DÂN CHỦ

Khoảng 150,000 người biểu tình ở Janakpur, khoảng 300 kilometers (180 dặm) phía đông nam Katmandu, Nepal, hôm 12-1-2006, để đòi hỏi phục hồi dân chủ. Đây là cuộc biểu tình lớn nhất trứơc giờ chống lại tình hình Vua Gyanendra độc tài nắm trọn quyền.

- BIỂU TÌNH XIN CỨU CÁ VOI

Các nhà hoạt động môi sinh Greenpeace diễn hành, mang biểu ngữ và 1 khí cầu hình cá voi, tới tòa tổng lãnh sự Nhật Bản ở Sydney hôm 12-1-2006. Kỹ nghệ lưới cá voi Nhật bản và hội môi sinh Greenpeace đã lên án lẫn nhau về vụ tàu biển của họ đụng nhau hôm chủ nhật ở ngoài biển, phía nam của Úc và Tân Tây Lan, gần Nam Cực.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.