Hôm nay,  

Tin Vắn Thế Giới

07/05/200100:00:00(Xem: 5362)
MỸ SẼ THÀNH CÔNG LÁ CHẮN PHI ĐẠN"
Cố vấn an ninh quốc gia Condoleezza đã tuyên bố trên chương trình Fox News Sunday hôm 6-5 rằng bà tự tin là Hoa Kỳ sẽ “chiến thắng cuộc tranh luận này” về việc làm dàn lá chắn phi đạn trước đó đã bị chống đối từ cả các đồng minh, cả Nga và Hoa Lục. Bộ Trưởng Quốc Phòng Donald Rumsfeld hôm Chủ Nhật cũng nói trên CBS rằng ông hài lòng vì các đáp ứng tích cực từ Ấn Độ, Úc, Anh và Nga.

250 SV CHIẾM CAO ỐC, BÊNH VỰC NHÂN VIÊN
Có khoảng 250 sinh viên đêm Thứ Tư 2-5 vẫn đang chiếm đóng cao ốc quản trị hành chánh Massachusetts Hall của Đại Học Harvard tại Cambridge, Mass. Các sinh viên đã chiếm đóng nơi này từ hai tuần nay, nói là họ sẽ không rời bỏ cho tới khi nào đại học chịu tăng lương nhân viên. Đại học nói là vẫn muốn có sự công bằng, nhưng sẽ không thể bỏ các hợp đồng thương lượng tập thể, và sẽ không chịu thương lượng nếu khu building này còn bị chiếm đóng.

ĐỔI GIỐNG, ĐƯỢC THỊ XÃ TRẢ TIỀN


Bẩm sinh là một người đàn ông, nhưng bây giờ được đổi giống thành một phụ nữ sau khi giải phẫu đổi giống năm 1998 tại Thái Lan, cô Cecilia Chung, 35 tuổi, một nhân viên y tế Thành Phố San Francisco, là một trong 14 nhân viên thị xã đã giải phâũ đổi tính phái. Hội Đồng Giám Sát San Francisco đã bỏ phiếu chấp thuận cho nhân viên hưởng thêm các quyền lợi , thí dụ như thành phố sẽ trả tiền để giải phẫu đổi tính hay giải phẫu cắt vú. Người chống đối thì nói là bất công, khi buộc 37,000 nhân viên và 17,000 người hồi hưu trả 1.70 đô/tháng cho quyền lợi mới này của số người rất ít.

ĐẢO KHÔNG CÓ ĐÀN ÔNG
Koh Kor Island bây giờ là hòn đảo của một xã hội không đàn ông. Tổng cộng có 40 phụ nữ và 107 đứa con của họ trên đảo này, hầu hết các phụ nữ là quả phụ hay bị chồng bỏ. Họ được cho 17 mẫu đất trên đảo bởi Hagar Project, 1 tổ chức ngoài chính phủ chuyên giúp đỡ phụ nữ và trẻ em lang thang kể từ 1993. Bây giờ thì các bà góa con côi này đã tự quản và lo được hầu hết mọi việc mưu sinh trên đảo. Nhưng các công việc nặng nề như khuân vác và cày, thì các bà thuê một số đàn ông từ đất liền ra làm việc.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
BEIRUT - TT Michel Aoun tuyên bố trước chuyến công du Lebanon của ngoại trưởng Hoa Kỳ: lệnh trừng phạt tổ chức vũ trang Hizbollah của chính quyền Trump ảnh hưởng toàn dân và đất nước Lebanon.
SEOUL, Nam hàn -- Bản tin từ thông tấn nhà nước Việt Nam cho biết: Hàn Quốc rúng động vụ 1.600 khách thuê phòng bị quay lén và phát trực tiếp trên Internet...
WASHINGTON - Viên chức lãnh đạo cơ quan bảo vệ môi trường thiên nhên EPA báo động: nguy cơ thiếu nước và nước ô nhiễm là tai họa lớn hơn biến đổ khí hậu.
BRUSSELS - Thủ Tướng Anh Quốc yêu cầu Liên Âu cho hoãn ly thân đến cuối Tháng 6 – chưa biết EU đồng ý hay không dời Brexit đến sau cuộc bầu cử QH châu Âu đã định vào Tháng 5.
WELLINGTON - Thủ Tướng Jacinda Ardern không gọi tên hung thủ bắn chết 50 người hôm Thứ Sáu tại 2 đền Hồi Giáo tại Christchurh (New Zealand) để y không được nổi tiếng như ý muốn xấu của quỷ.
NEW YORK - Thông tấn tài chính Bloomberg báo tin: 1 phi công dự khuyết phản ứng kịp thời bằng cách làm tê liệt hệ thống máy điện toán điều khuyển chuýên bay chỉ 1 ngày trước tai nạn Lion Air tại Indonesia 5 tháng trước, theo 3 nguồn thông tin từ đoàn điều tra đang phân tích hộp đen của Boeing.
Đức Đạt Lai Lạt Ma cho biết sau khi viên tịch Ngài sẽ tái sinh trở lại Ấn Độ và cảnh báo việc TQ có thể lợi dụng để dựng người của họ lên, theo bản tin của Đài Tiếng Nói Hoa Kỳ (VOA) hôm 19 tháng 3 cho hay.
NEW DEHLI - Hàng trăm nhà buôn Ấn Độ thiêu hủy hàng nhập cảng từ Hoa Lục để phản đối các chính sách thương mại và ngoại giao của Beijing – họ hô hào các giới tẩy chay và kêu gọi chính quyền tăng thuế với hàng hóa Trung Cộng.
PARIS - Hồng y Philippe Barbarin, giáo phẩm Công Giáo cao cấp nhất của Pháp, loan báo: Giáo hoàng không nhận đơn từ chức của ông.
LONDON - Kế hoạch ly thân với Liên Âu của Thủ Tướng Theresa May trở thành rối loạn trong khi chủ tịch Hạ Viện yêu cầu bà May chỉ đưa ra biểu quyết 1 mô hình Brexit khác về căn bản.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.