Hôm nay,  

Tin Vắn Thế Giới

07/05/200100:00:00(Xem: 4992)
MỸ SẼ THÀNH CÔNG LÁ CHẮN PHI ĐẠN"
Cố vấn an ninh quốc gia Condoleezza đã tuyên bố trên chương trình Fox News Sunday hôm 6-5 rằng bà tự tin là Hoa Kỳ sẽ “chiến thắng cuộc tranh luận này” về việc làm dàn lá chắn phi đạn trước đó đã bị chống đối từ cả các đồng minh, cả Nga và Hoa Lục. Bộ Trưởng Quốc Phòng Donald Rumsfeld hôm Chủ Nhật cũng nói trên CBS rằng ông hài lòng vì các đáp ứng tích cực từ Ấn Độ, Úc, Anh và Nga.

250 SV CHIẾM CAO ỐC, BÊNH VỰC NHÂN VIÊN
Có khoảng 250 sinh viên đêm Thứ Tư 2-5 vẫn đang chiếm đóng cao ốc quản trị hành chánh Massachusetts Hall của Đại Học Harvard tại Cambridge, Mass. Các sinh viên đã chiếm đóng nơi này từ hai tuần nay, nói là họ sẽ không rời bỏ cho tới khi nào đại học chịu tăng lương nhân viên. Đại học nói là vẫn muốn có sự công bằng, nhưng sẽ không thể bỏ các hợp đồng thương lượng tập thể, và sẽ không chịu thương lượng nếu khu building này còn bị chiếm đóng.

ĐỔI GIỐNG, ĐƯỢC THỊ XÃ TRẢ TIỀN


Bẩm sinh là một người đàn ông, nhưng bây giờ được đổi giống thành một phụ nữ sau khi giải phẫu đổi giống năm 1998 tại Thái Lan, cô Cecilia Chung, 35 tuổi, một nhân viên y tế Thành Phố San Francisco, là một trong 14 nhân viên thị xã đã giải phâũ đổi tính phái. Hội Đồng Giám Sát San Francisco đã bỏ phiếu chấp thuận cho nhân viên hưởng thêm các quyền lợi , thí dụ như thành phố sẽ trả tiền để giải phẫu đổi tính hay giải phẫu cắt vú. Người chống đối thì nói là bất công, khi buộc 37,000 nhân viên và 17,000 người hồi hưu trả 1.70 đô/tháng cho quyền lợi mới này của số người rất ít.

ĐẢO KHÔNG CÓ ĐÀN ÔNG
Koh Kor Island bây giờ là hòn đảo của một xã hội không đàn ông. Tổng cộng có 40 phụ nữ và 107 đứa con của họ trên đảo này, hầu hết các phụ nữ là quả phụ hay bị chồng bỏ. Họ được cho 17 mẫu đất trên đảo bởi Hagar Project, 1 tổ chức ngoài chính phủ chuyên giúp đỡ phụ nữ và trẻ em lang thang kể từ 1993. Bây giờ thì các bà góa con côi này đã tự quản và lo được hầu hết mọi việc mưu sinh trên đảo. Nhưng các công việc nặng nề như khuân vác và cày, thì các bà thuê một số đàn ông từ đất liền ra làm việc.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Thủ Tướng Do Thái Benjamin Netanyahu nói rằng liên minh Do Thái mới thành lập đã sẵn sàng để bứng ghế thủ tướng của ông là kết quả của “sự gian lận bầu cử lớn nhất” trong lịch sử dân chủ, theo báo The Guardian tường thuật hôm Chủ Nhật, 6 tháng 6 năm 2021. Sự cáo buộc xả lán, tương tự giọng điệu được tuyên truyền về cuộc bầu cử tại Hoa Kỳ bởi cựu đồng minh thân cận Donald Trump, đến trong lúc cơ quan an ninh Do Thái đã cảnh báo về một sự leo thang trong tranh luận bạo động trong nước này.
Kết quả của cuộc bầu cử tiểu bang vào ngày Chủ nhật 06.06.2021 đang được cả nước háo hức chờ đợi, cuộc bầu cử được coi là "bài kiểm tra tâm trạng" cuối cùng trước cuộc bầu cử quốc hội liên bang. Theo các cuộc tham dò ý kiến, có thể có một cuộc chạy đua đối đầu giữa hai đảng CDU và AfD.
Vụ tấn công xảy ra vào chiều tối Thứ Sáu tại làng Solhan, trong tỉnh Sahel’s Yagha, theo phát ngôn viên chính quyền là Ousseni Tamboura cho biết trong một tuyên bố đổ tội cho các thánh chiến quân. Ngôi chợ địa phương và nhiều nhà cũng bị đốt cháy rụi trong khu vực gần biên giới Niger, theo ông cho biết thêm. Tổng Thống Roch Marc Christian Kabore gọi vụ tấn công là “dã man.”
Nhóm Bảy nền dân chủ giàu có hôm Thứ Bảy, 5 tháng 6 năm 2021, đã đồng ý ủng hộ mức thuế doanh nghiệp tối thiểu trên toàn cầu ít nhất 15% để chấm dứt việc trốn thuế của các công ty đa quốc bằng việc giấu lợi tức tại những quốc gia nghèo, theo bản tin của Hãng Thông Tấn Mỹ AP tường thuật do Đài CBS News loan đi hôm Thứ Bảy. Các bộ trưởng tài chánh của G-7 họp tại London cũng đã ủng hộ các đề xuất để bắt các đại công ty trên thế giới – gồm các đại công ty kỹ thuật ở Mỹ -- đóng thuế tại những nước nơi mà họ có nhiều thương vụ nhưng không có trụ sở chính.
Các nhà đối lập của nhóm quân sự đảo chánh Miến Điện hôm Thứ Sáu, 4 tháng 6 năm 2021, nói rằng họ mất niềm tin vào các nỗ lực của Hiệp Hội Các Quốc Gia Đông Nam Á gọi tắt là ASEAN để chấm dứt cuộc khủng hoảng tại đất nước của họ, khi hai đặc phái viên khu vực đã gặp nhà cai trị quân sự Min Aung Hlaing tại thủ đô Naypyitaw, theo bản tin của Reuters tường thuật hôm Thứ Sáu. ASEAN đã dẫn đầu nỗ lực ngoại giao quốc tế chính để tìm cách giải quyết cuộc khủng hoảng tại Miến Điện, một đất nước đang hỗn loạn kể từ cuộc đảo chánh ngày 1 tháng 2 lật đổ chính quyền đắc cử của bài Augn San Suu Kyi.
Tổng Thống Joe Biden hôm Thứ Năm, 3 tháng 6 năm 2021, đã mở rộng các hạn chế đối với những đầu tư của người Mỹ vào một số công ty Trung Quốc có liên hệ bị cáo buộc với các nỗ lực quân sự và giám sát của TQ, bổ sung thêm nhiều công ty vào danh sách đen đang gia tăng, theo bản tin của CNBC tường thuật hôm Thứ Năm.
Chính phủ Canada đã kêu gọi Đức Giáo Hoàng Francis đưa ra lời xin lỗi chính thức đối với vai trò mà Giáo Hội Công Giáo đã đóng trong hệ thống trường học dân cư của Canada, nhiều ngày sau khi hài cốt của 215 trẻ em đã được khám phá tại nơi đã từng là trường học lớn nhất loại này trên toàn quốc, theo bản tin của báo The Guardian tường thuật hôm Thứ Tư, 2 tháng 6 năm 2021.
Một trong những tàu chiến lớn nhất của Irna đã bị cháy và chìm hôm Thứ Tư, 2 tháng 6 năm 2021, tại Vịnh Oman trong thời gian “tập luyện” – khi một loạt vụ nổ bí mật đã nhắm tới các tàu thương mại trong khu vực nhạy cảm kể từ năm 2019, theo bản tin của báo New York Post tường thuật hôm Thứ Tư.
Trung Quốc luôn luôn tham vọng xâm chiếm Biển Đông mà bằng chứng cụ thể và mới nhất là việc nước này đã đưa giàn khoan “Biển Sâu Số 1” nặng hơn 100,000 tấn lớn nhất thế giới vào Biển Đông để khai thác, theo bản tin của Đài Á Châu Tự Do (RFA) tường thuật hôm Thứ Ba, 1 tháng 6 năm 2021.
Thủ Tướng Do Thái Benjamin Netanyahu sẽ không còn bao lâu nữa là chấm dứt vai trò thủ tướng Do Thái, theo bản tin của CNN tường thuật hôm Chủ Nhật, 30 tháng 5 năm 2021. Naftali Bennett, lãnh đạo của đảng cánh hữu nhỏ Yamina, vào chiều tối Chủ Nhật đã tuyên bố rằng ông đang làm việc tiến tới thỏa thuận liên minh với Yair Lapid, lãnh đạo của đảng trung dung Yesh Atid, để tham gia vào việc thành lập chính phủ mới.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.