Hôm nay,  

Aán: 2 Xe Lửa Tốc Hành Đụng

03/08/199900:00:00(Xem: 6131)
GAUHATI (AP).-Hai chuyến xe lửa tốc hành chở 2500 người đã dụng vào nhau tại một nhà ga ở Đông bộ Ấn độ hôm thứ hai, làm cho hàng trăm người bị thiệt mạng trong đó một số binh sĩ.
Tin của chính phủ cho biết có 175 người chết và 310 người khác bị thương. Nhưng hãng tin United News của Ấn độ thì cho rằng ít nhứt có 400 người chết trong dó có 90 nhân viên quân đội. Theo Press Trust India thì có thể có tới 500 người chết.
Bác sĩ và các đoàn cứu cấp đã tới tận chở lo việc cứu cấp và người ta đã phải cưa các toa xe ra để cứu những người bị kẹt trong đó.
Các nhân viên hỏa xa có trách nhiệm cho rằng đèn báo hiệu bị hỏng nên làm cho chuyến xe thơ Brahmputra từ Gauhati và chuyến xe tốc hành Awadh-Assam từ New Delhi đụng nhau trên một tuyến đường. Hai đoàn xe đã đụng vào nhau tại nhà ga Gaisan, một trạm đổ xa xăm cách Gauhati 310 dặm về phía Tây, hồi hai giờ sáng hôm thứ hai.
Các nhân viên hỏa xa ở Gauhati cho biết rằng có 15 toa xe bị vỡ nát trong khi hành khách đang ngủ. Lửa bốc cháy từ một số toa xe, và làm cho nhiều người bị thiệt mạng.

Một người sống sót, anh Prahir Dey, cho biết rằng phần đông hành khách đều đang ngủ khi hai chuyến xe đụng nhau. Trong số các nạn nhân có binh sĩ và nhân viên bán quân sự.
15 giờ đồng hồ sau khi tai nạn xảy ra, anh Dey vẫn còn ngơ ngác và quần áo anh còn dính máu đã khô. Gặp một ký giả trên đường đi Calcutta, anh ăn nói một cách khó khăn. Bàn tay anh bị dập và anh cho biết người bạn đồng hành của anh đã bị chết.
Đầu máy của chuyến xe tốc hành Awadh-Assam tung lên không và rơi xuống con đường xe lữa bên cạnh cho thấy sức mạnh của việc đụng nhau giữa hai xe. Bốn kỹ sư của hai chuyến xe đều tử nạn.
Đài BBC cho biết rằng một trong hai chuyến xe có chở chất nổ nên xe đã bốc cháy.
Tổng thống Ấn độ K.R. Narayanan bày tỏ sự kích động của ông và nói rằng tai nạn đó cho thấy phải tăng cường hơn nữa các biện pháp an ninh cho xe lửa.
Người ta cho rằng tai nạn xe lửa thường xảy ra ở Ấn độ nhứt. Cứ mỗi năm thì có tới 400 tai nạn. Tai nạn lớn nhứt từ trước tới nay xảy ra năm 1995, trong đó có 358 người chết.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.