Hôm nay,  

Tin Vắn Thế Giới

06/03/200600:00:00(Xem: 6508)
- Tướng Pace: Hy Vọng

WASHINGTON - Tướng tham mưu trưởng liên quân Peter Pace nhận rằng điều gì cũng có thể xẩy ra tại Iraq, cuộc nổi dậy không thể chấm dứt chỉ bằng quân sự mà còn tùy thuộc chính quyền có thể đem lại cho dân chúng những gì họ mong muốn hay không - ông nói rõ "Tôi không tin rằng cuộc nổi dậy có nguồn gốc sâu xa, cũng không tin rằng tình hình này là gần nội chiến".

Trả lời phóng viên NBC, Tướng Pace tuyên bố "Tôi đồng ý rằng điều gì cũng có thể xẩy ra - tôi tin trong 10 ngày qua, dân chúng Iráq đã chứng tỏ họ không muốn có nội chiến".

Tuy dư luận Hoa Kỳ quan ngại về chiến dịch quân sự 3 năm qua tại Iraq, Tướng Pace xác nhận đã có nhiều tiến bộ trong việc huấn luyện các lực lượng bản xứ để họ gánh vác mọi việc an ninh.

Được yêu cầu giải thích, ông đáp "Mọi việc đang tiến triển tốt, rất tốt".

- ĐI XE ĐẠP, TRANH CỬ THỐNG ĐỐC ARKANSAS

Ông chủ tiệm Rod Bryan tại Little Rock loan báo rằng ông sẽ tranh cử chức Thống Đốc Arkansas trên chiếc xe đạp của ông. Theo bản phúc trình vận động tài chánh của Bryan, chi phí lớn nhất của ông trong tháng giêng là $778.23 cho các phụ tùng xe đạp và tiền sửa xe trong lúc ông hy vọng ra ứng cử vào ngày 7-11-2006 với tư cách độc lập.

- NHẬT: TIỆM 100 YEN

Dân Nhật ưa chuộng các tiệm “100 đồng yen”, nơi mọi thứ hàng đều bán giá 100 yen, tức là khoảng 86 xu Mỹ. Hơn một thập niên từ khi kinh tế Nhật suy giảm, 100 đồng yen không còn mua được nhiều thứ như trứơc nữa, nhưng bây giờ lại có thể mua nhiều thứ hơn là 8 năm về trứơc. Từ năm 1997 tới năm 2005, vật giá tiêu thụ tại Nhật giảm 2.6% cho các hàng trung bình đời thường, trở về mức đầu thập niên 1990s.

- TIỆP: PHẠT THUẾ GIÀY TQ, VIỆT NAM CŨNG TRỄ RỒI

Liên Âu có phạt thuế 10-20% trên giày nhập cảng từ Trung Quốc và Việt Nam thì cũng đã quá trễ đối với kỹ nghệ giày Cộng Hòa Tiệp. Ngành da giày Tiệp bây giờ chỉ còn thuê 4,500 thợ, trong khi năm 1990 là 35,326 thợ giày. Kỹ nghệ giày Tiệp không cạnh tranh nổi với lương thợ Trung Quốc, Việt Nam chỉ 30 đô/tháng, hay là sản phẩm do tù và trẻ em làm ở Hoa Lục. Năm 2005, khoảng 73 triệu đôi giày nhập cảng vào Tiệp, với 80% là từ Trung Quốc. Năm 2004, chỉ có 50.3 triệu đôi giày vào Tiệp. Các hãng Tiệp chỉ còn làm 5.5 triệu đôi năm ngoái, thấp kỷ lục.

- CƯ DÂN NHẬT SẼ BỎ PHIẾU VỀ CĂN CỨ MỸ

Căn cứ không quân TQLC Mỹ Iwakuni trên Iwakuni, phía tây Nhật Bản có thể sẽ phải dọn đi. Tiếng ồn, tội phạm, và việc làm, chứ không phải chuyện an ninh quốc gia, sẽ ưu tiên trong đầu cư dân Iwakuni khi họ bỏ phiếu tuần sau để quyết định tương lai căn cứ Mỹ này.

- BẮT ĐẦU XE LỬA CHỞ HÀNG LÊN TÂY TẠNG

Đường xe lửa cao nhất thế giới Thanh Hải Tây Tạng, nối thị trấn Xining ở tỉnh Thanh Hải tới Lhasa, sẽ cho chạy các chuyến xe hàng từ tháng 3 này, trong khi các thử nghiệm cho dịch vụ chở khách sẽ bắt đầu từ tháng 7. Hoa Lục hy vọng tuyến xe lửa sẽ khuyến khích thêm dân Trung Quốc lên định cư ở Tây Tạng, thúc đẩy tốc độ đồng hóa.

- CYPRUS: LỄ HỘI TƯNG BỪNG

Một cô gái trong trang phục lễ hội du mục gypsy nhảy múa trên đường diễn hành để ghi dấu kết thúc lễ hội ở phố cảng Limassol, 83 kilometers (52 dặm) phía nam thủ đô Nicosia, Cyprus, hôm 5-3-2006. Nhiều ngàn người tới đây mỗi năm để mừng lễ hội trên đường.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Lực lượng Taliban đã phong tỏa phi trường Kabul hôm Thứ Bảy, 28 tháng 8 năm 2021, đối với hầu hết người Afghans hy vọng di tản, trong khi Hoa Kỳ và các đồng minh của mình bị thương tổn do cuộc không vận hỗn loạn mà sẽ chấm dứt 2 thập niên các binh sĩ của họ hiện diện tại Afghanistan, theo Hãng Thông Tấn Mỹ AP tường thuật hôm Thứ Bảy. Các nhà lãnh đạo Tây Phương thừa nhận rằng sự rút đi của họ có nghĩa là bỏ lại một số công dân của họ và nhiều dân địa phương là những người đã giúp họ trong nhiều năm qua, và họ hứa cố gắng tiếp tục làm việc với Taliban để cho phép các đồng minh địa phương ra đi sau thời hạn chót vào Thứ Ba của Tổng Thống Joe Biden để rút khỏi đất nước này.
Trận lũ lụt vào giữa tháng Bảy năm 2021 đã giết chết hơn 180 người. Thứ Bảy tuần này (28.08), các nạn nhân được tưởng niệm tại Nhà thờ Aachen. Tổng thống Cộng Hòa Liên Bang Đức Steinmeier và Thủ tướng Merkel cũng có mặt ở đó.
Một nhóm cựu chiến binh Hoa Kỳ được huấn luyện đặc biệt đã bí mật giải cứu hàng trăm đặc nhiệm đồng minh khỏi Afghanistan – việc tình nguyện vì sợ những đồng minh đó nếu bị bỏ lại thì sẽ bị giết chết, theo một báo cáo cho hay qua bản tin của Báo New York Post tường thuật hôm Thứ Sáu, 27 tháng 8 năm 2021. Chiến dịch bí mật kéo dài cả tuần lễ qua được gọi là “Pineapple Express” đã được thực hiện bởi một nhóm các cựu chiến binh chọn lựa đặc biệt gồm các chỉ huy của Nhóm đặc nhiệm Green Berets và SEAL, theo Đài ABC News cho biết.
Bạch Ốc và Bộ Quốc Phòng đã cảnh báo có thể còn đổ máu nữa trước thời hạn chót sắp tới của Tổng Thống Joe Biden vào Thứ Ba để chấm dứt cuộc không vận và rút quân đội Mỹ. Vài ngày kế tiếp “sẽ là thời điểm nguy hiểm nhất của chúng ta từ trước tới nay” trong cuộc di tản, theo trưởng phòng báo chí Bạch Ốc Jen Psaki cho biết. Vụ nổ bom tự sát hôm Thứ Năm là một trong những ngày chết chóc nhiều nhất đối với quân đội Mỹ tại Afghanistan kể từ năm 2011.
Vào lúc 12 gìờ ngày 25.08.2021 tại toà thị chính thành Phố Moenchengladbach thuộc Tiểu bang Nordrhein-Westfalen (NRW) miền Đông tây nước Đức, một trong 16 tiểu bang đông dân cư nhất của Đức với gần 18 triêu dân, ông Nguyễn văn Rị đã nhận Huân Chương cao quý "Bundesversientskreuz" . 40 năm Hội nhập (từ 1981- 2021) Ông Vincent Nguyễn văn Rị và gia đình trở thành ngưởi Đức gốc Việt của Thành Phố Moenchengladbach (MG).
Trong một phát biểu đầy cảm xúc tại Bạch Ốc, Tổng Thống Hoa Kỳ Joe Biden nói rằng vụ đổ máu mới nhất này sẽ không khiến cho Hoa Kỳ ra đi khỏi Afghanistan sớm hơn lịch trình đã định, và rằng ông đã ra lệnh cho quân đội Hoa Kỳ triển khai các kế hoạch không kích IS. “Chúng tôi sẽ không tha thứ. Chúng tôi sẽ không bỏ qua. Chúng tôi sẽ săn lùng các người và bắt các người phải trả giá,” theo Biden phát biểu.
Tòa Đại Sứ Hoa Kỳ tại Kabul đã khuyên các công dân Mỹ đang ở tại một số cổng vào phi trường “phải đi khỏi tức khắc,” nói rằng “nhiều mối đe dọa an ninh bên ngoài các cổng,” theo bản tin của CNN tường thuật hôm Thứ Tư, 25 tháng 8 năm 2021. CNN đã tường trình trước đây về “dòng đe dọa rất cụ thể” từ ISIS-K chống lại đám đông. Hoa Kỳ tin rằng ISIS-K, là kẻ thù của Taliban, muốn tạo ra náo loạn tại phi trường và có tin tình báo cho biết điều đó có thể và họ đang có kế hoạch thực hiện nhiều vụ tấn công, theo viên chức cho biết.
Nhóm này được lãnh đạo bởi nhân vật bí mật Haibatullah Akhundzada, một giáo sĩ Hồi Giáo ở độ tuổi 50 là người được bầu làm thủ lãnh sau khi Mỹ không kích giết chết người tiền nhiệm của ông vào năm 2016. Đến từ lãnh địa chính Spin Boldak của Taliban, tại tỉnh Kandahar ở miền nam Afghanistan, ông đã tham gia vào dân quân Hồi Giáo – hay thánh chiến Hồi Giáo – chống lại sự xâm lăng của Sô Viết vào thập niên 1980s, và được bổ nhiệm làm lãnh đạo các vấn đề thánh chiến vào năm 2001, theo người phát ngôn của Taliban là Zabiullah Mujahid.
Tổng Thống Hoa Kỳ Joe Biden đã tuyên bố hôm Thứ Ba, 24 tháng 8 năm 2021, ông vẫn giữ hạn chót 31 tháng 8 cho việc hoàn tất di tản người Mỹ, người Afghan đối diện nguy hiểm và những người khác tìm cách trốn thoát Afghanistan do Taliban kiểm soát, theo bản tin của Hãng AP tường thuật hôm Thứ Ba. Quyết định này thách thức các nhà lãnh đạo đồng minh muốn có thêm thời gian cho di tản và mở ra sự chỉ trích Biden rằng ông đã chấp nhận đòi hỏi thời hạn chót của Taliban.
Ngũ Giác Đài nói rằng họ đã thêm căn cứ quân sự Hoa Kỳ thứ tư, tại New Jersey, vào 3 căn cứ khác – tại Virginia, Texas và Wisconsin – được chuẩn bị để tạm thời làm nơi ở cho những người Afghan mới đến. Thiếu Tướng Hank Williams, phó giám đốc phụ trách các hoạt động khu vực của Bộ Tham Mưu Liên Quân, đã nói với các phóng viên hiện có khoảng 1,200 người Afghans tại các căn cứ quân sự đó. 4 căn cứ này có sức chứa lên tới 25,000 người di tản. Những người Afghans di tản tiếp tục đến bên ngoài Phi Trường Quốc Tế Dulles của Thủ Đô Washington. Một xe buýt chở một số người mới đến từ phi trường Dulles tới nơi khác là một trong những trạm làm thủ tục trước khi họ tới những nơi ở mới tại Hoa Kỳ.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.