Hôm nay,  

Tin Vắn Thế Giới

08/07/200400:00:00(Xem: 5640)
GIÁ XĂNG CHƯA ỔN ĐỊNH
WASHINGTON D.C. - Ông Guy Caruso, phụ trách cơ quan thông tin năng lượng (EIA), hôm Thứ Tư điều trần tại cơ quan lập pháp về tình hình giá cả xăng dầu. Bộ năng lượng báo cáo tuần qua giá xăng bán lẻ giảm 2.6 cent/gallon, nhưng giá trung bình vẫn là trên 2 MK/gallon. Giới phân tich báo động rằng phải 1 thời gian nữa, giá xăng mới trở lại ổn định.

AMSTRONG LẠI DỰ VÒNG ĐUA PHÁP
Tay đua Lance Armstrong của Cục bưu điện Hoa Kỳ lại đang tranh giải vòng đua Pháp-quốc, hôm Thứ Tư bước qua chặng thứ 3. Dẫn đầu chặng trươc là tay đua Jean Patrick Nazon của nước chủ nhà - Lance Armstrong về hàng thứ 6, sau 5 giây. Tính chung, dẫn đầu hiện là Robbie McEwen của Australia, Armstrong hạng 5, thua 16 giây.

BIỂU TÌNH ĐÒI THẢ CON
Một bà cụ ngồi biểu tình lặng lẽ, đơn độc trước Sở Công An Tây An, tỉnh Sơn Tây, Trung Quốc hôm 4-7-2004. Bà cụ phản đối việc công an bắt giam con gái bà trong một hồ sơ dân sự. Dòng chữ Hoa Ngữ trên biểu ngữ viết, “Hãy thả con gái tôi ra. Cha nó đã tham gia Đảng CSTQ năm 1942, và đã kháng chiến chống Nhật và chống Quân Đội Quốc Dân Đảng. Công an của Đảng CSTQ không có cớ nào đánh đập và bắt giam con gái của đảng viên 2 cuộc kháng chiến trên.”

THI NỮ LỰC SĨ THỂ HÌNH
Các nữ lực sĩ thể hình Nam Hàn dự thi trong vòng loại để tuyển lực sĩ dự thi quốc tế. Vòng này tổ chức bởi Liên Đoàn Thể Hình Triều Tiên ở Seoul hôm 7-7-2004. Có khoảng 160 lực sĩ thể hình Nam Hàn tham dự 21 phiên và những người thắng sẽ đại diện Nam Hàn thi quốc tế.

THÁI LAN: HỘI NGHỊ QUỐC TẾ CHỐNG AIDS


Các nhà hoạt động Thái Lan trao tặng condom cho các du khách ngoại quóác trong khi Bangkok chuẩn bị tổ chức Hội Nghị Quốc Tế Về AIDS Năm Thứ 5 hôm 7-7. Hội nghị này diẽãn ra từ 11-7 tới 16-7 và là cơ hội cho Thái chứng tỏ về một mô hình chống AIDS hiệu qủa ở một nước đang phát triển.

PHIM TÀI LIỆU VỀ CỰU ĐỆ NHẤT PHU NHÂN IMELDA
Ramona Diaz, nhà sản xuất phim ‘Imelda’, trình tấm bích chương về cuốn phim tài liệu mới nhất của cô trong buổi họp báo ở Manila hôm 7-7. Diza, người đã có cuốn phim tài liệu dài 100 phút thắng giải Quay Phim Đẹp Nhất trong Đại Hội Phim Sundance 2004 ở Utah, nói bà quả phụ của nhà độc tài quá cố Phi Luật Tân Ferdinand Marco là 1 “đề tài gợi hứng” cho phim này.

NHÂN QUYỀN: TRẺ EM SALVADOR BỊ BÓC LỘT
Cậu bé Joel Rivera, 12 tuổi, cùng với anh/em là Lenin (phải), nằm nghỉ ngơi sau khi làm việc mệt nhọc ở cánh đồng mía gần San Salvador hôm 7-7. Có khoảng 5,000 trẻ em Salvador đang làm việc ở các cánh đồng mía, nơi bị thương, đặc biệt bị cắt da thịt trầm trọng, là bình thường. Chặt mía là việc nặng nhọc, theo lời Hội Quan Sát Nhân Quyền, cơ quan kêu gọi các công ty mua hay sử dụng đường Salvador phải chịu trách nhiệm nhiều hơn để ngưng việc lạm dụng lao động trẻ em.

A PHÚ HÃN: CHỜ THI ĐÔ VẬT THẾ VẬN
Huấn luyện viên đô vật Habiburahman Panjshiryh, trái, nhìn trong khi một đô vật khác nhảy qua lưng các võ sĩ khác trong lúc huấn luyện ở Kabul, A Phú Hãn hôm 7-7. A Phú Hãn đang chuẩn bị tham dự Thế Vận Athens 2004. Màn trình diễn đẹp nhất bởi 1 đô vật A Phú Hãn là năm 1964, khi Mohammed Ebrahimi giành được hạng 5 toàn cầu trong Thế Vận Tokyo.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Tuyên bố được phổ biến bởi lãnh sự quán TQ ở New York nói rằng NBC “đã làm tổn thương phẩm cách và tình cảm của người dân TQ” qua việc chiếu “bản đồ không đầy đủ” trong lúc các lực sĩ của nước này đến dự Thế Vận Hội. “Chúng tôi thúc giục NBC nhận ra bản chất nghiêm trọng của vấn đề này và thực hiện các biện pháp sửa đổi lỗi lầm,” theo tuyên bố nói trên cho biết.
Khi ông ấy tiến tới trạm kiểm soát, Pardis đã đạp ga để tăng tốc độ chạy xuyên qua. Ông đã không còn được thấy sống nữa. Những người dân làng đã chứng kiến sự kiện nói với Red Crescent là Taliban đã bắn vào xe của ông ấy trước khi nó chạy qua và dừng lại. Sau đó họ đã treo Pardis lên xe và chặt đầu ông ấy. Pardis là một trong hàng ngàn thông dịch viên người Afghanistan làm việc cho quân đội Hoa Kỳ và hiện đang đối diện sự khủng bố bởi Taliban, khi nhóm này giành lấy sự kiểm soát nhiều vùng rộng lớn hơn của đất nước này.
Tổng Thống Joe Biden đã công bố các trừng phạt mới hôm Thứ Năm, 22 tháng 7 năm 2021, nhắm vào viên chức đứng đầu quân sự Cuba và một đơn vị của bộ máy an ninh nhà nước đàn áp của chính quyền, mà ông nói là chịu trách nhiệm cho việc đàn áp tàn bạo cuộc biểu tình lịch sử khắp đảo quốc trong tháng này, theo bản tin của báo USA Today hôm Thứ Năm.
Như nhiều vùng trên thế giới đang chứng kiến sự tàn phá do hạn hán và các đợt nóng kinh hoàng vì biến đổi khí hậu, tỉnh Hà Nam của Trung Quốc, có dân số hơn 100 triệu người, đã và đang trải qua những trận mưa như trút nước và lũ lụt, theo bản tin của Buzz Feed News tường thuật hôm Thứ Tư, 21 tháng 7 năm 2021.
Thống đốc Laschet đã nói về một "thảm họa lũ lụt có tỷ lệ lịch sử". Đồng nghiệp của ông từ Rheinland-Pfalz, Malu Dreyer (SPD), gọi tình hình “vẫn còn cực kỳ căng thẳng ở tiểu bang của chúng tôi”. Tại Trier, Bà Dreyer nói thêm: "Sự đau khổ cũng chưa kết thúc." Tại một cuộc họp video với Laschet, bà Merkel đã hứa sẽ hỗ trợ ngắn hạn và dài hạn từ chính phủ liên bang cho những người bị ảnh hưởng.
Ít nhất 70 người đã thiệt mạng tại Đức và Bỉ sau một trận mưa lớn kỷ lục làm các con sông vỡ bờ, theo bản tin của BBC tiếng Anh tường thuật hôm Thứ Năm, 15 tháng 7 năm 2021. Hầu hết các nạn nhân là tại Đức, nhưng ít nhất 11 người đã chết tại Bỉ, với nhiều người hơn được báo cáo đang mất tích.
Hoa Kỳ và Đức sẽ đứng chung để chống lại sự bành trướng của Nga, theo Tổng Thống Hoa Kỳ Joe Biden phát biểu khi ông chào đón Thủ Tướng Đức Angela Merkel sắp ra đi tới thăm Thủ Đô Hoa Thịnh Đốn hôm Thứ Năm, 15 tháng 7 năm 2021 qua tường thuật của BBC tiếng Anh hôm Thứ Năm. Ông Biden nói rằng ông đã nêu quan ngại với Bà Merkel về đường ống dẫn khí đốt từ Nga tới Đức, nhưng họ đã đồng ý Moscow không thể được phép sử dụng năng lượng như một vũ khí. Tổng thống Hoa Kỳ nói rằng 2 đồng minh cũng chống lại các hành động phản dân chủ của Trung Quốc.
Cựu Tổng Thống Hoa Kỳ George W. Bush hôm Thứ Tư, 14 tháng 7 năm 2021, đã đưa ra lời chỉ trích mới nhất về việc rút quân đội Mỹ và NATO ra khỏi Afghanistan, khi chính phủ được Hoa Kỳ hậu thuẫn tại Kabul có vẻ ngày càng tê liệt và các tay súng Taliban tiếp tục nhanh chóng chiếm đất giành dân, theo báo Politico tường thuật hôm Thứ Tư. Được hỏi có phải việc rút quân là một sai lầm, Bush nói với đài truyền hình Đức Deutsche Welle trong một cuộc phỏng vấn: “Tôi nghĩ đúng vậy, vâng. Bởi vì tôi nghĩ các hậu quả sẽ là xấu và buồn không thể tin được.”
Lịch sử dường như đang tái diễn tại Afghanistan, sau 46 năm Miền Nam thất trận và Mỹ di tản hàng ngàn người Việt làm việc cho Mỹ tại VN ra đi vào những ngày cuối tháng 4 năm 1975, qua việc chính phủ Biden hôm Thứ Tư, 14 tháng 7 năm 2021, nói rằng họ đã chuẩn bị để bắt đầu các chuyến bay di tản những thông dịch viên người Afghanistan là những người đã giúp nỗ lực quân sự Hoa Kỳ trong cuộc chiến gần 20 năm – nhưng những đích đến của họ vẫn chưa biết và có nhiều câu hỏi về cách bảo đảm sự an toàn của họ cho đến khi họ có thể lên máy bay, theo bản tin của AP tường thuật hôm Thứ Tư.
“Có lúc, một trong những nghi can trong vụ ám sát Tổng Thống Haiti Jovenel Moise là một nguồn tin bí mật cho DEA,” theo DEA cho biết trong tuyên bố. “Sau vụ ám sát Tổng Thống Moise, nghi can đã liên lạc với người liên lạc của ông ấy tại DEA. Một viên chức DEA được giao nhiệm vụ tại Haiti đã thúc giục nghi can ra đầu thú với chính quyền địa phương và, cùng với một viên chức Bộ Ngoại Giao Hoa Kỳ, đã cung cấp thông tin cho chính quyền Haiti đã hỗ trợ việc ra đầu thú và bắt giữ nghi can và một người khác,” theo DEA cho biết.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.