Hôm nay,  

Tin Vắn

26/07/200500:00:00(Xem: 6528)
MARYLAND : XE BUS LẬT, 14 BỊ THƯƠNG
BALTIMORE - Xe bus Greyhound trượt ra khỏi mặt đường trơn ướt vì mưa và lật nghiêng làm 14 người bị thương. 1 phần trên xa lộ I-95 bị đóng ở phía bắc thành phố Baltimore sau tai nạn trên đường nối liền thủ đô Washington và Philadelphia. Rời thủ đô lúc 5 giờ sáng nay, trễ nửa giờ, và đã ghé Baltimore trước khi bị nạn. Chuyến xe này chở 32 hành khach và 1 tài xế. Đường ướt sau 1 trận mưa rào trước bình minh, theo mô tả của phát ngôn viên cứu hỏa. Nhà chức trach không loan báo các chi tiết về tai nạn.

AFGHANISTAN BỊ BOM XE TẤN CÔNG
Hôm Thứ Hai, bom nổ tại 1 trạm kiểm sốt của cảnh sát ở thủ đô Afghanistan, 2 cảnh sát và 1 thường dân bị thương. 1 xe của tổ chức LHQ chạy qua bị hư hại, người bản xứ lái xe vô sự. Vụ nổ xẩy ra trên đường nối liền Kabul và phi trường mà lực lượng đa quốc và cac đơn vị Hoa Kỳ thường xử dụng.

VẠN TƯỢNG: GỌT NỒI TỪ THÂN DỪA
Một bé gái đang gọt thân một cây dừa để làm một loại nồi (thố) dùng để nấu cơm nếp và để trưng bán tại cửa tiệm gia đình em ở ngoaị ô Vạn Tượng hôm 24-7-2005. Thủ đô im vắng dọc Sông Cửu Long này trở nên còn im vắng hơn nữa trong lúc sắp diễn ra hội nghị cấp bộ trưởng về an ninh vùng ASEAN.

NAM HÀN: SK TELECOM LỜI TĂNG 56%
SK Telecom, công ty hàng đầu về điện thoaị di động ở Nam Hàn, đã loan báo mức lời tăng 56% trong lợi tức tam cá nguyệt hôm Thứ Hai, nhờ chi phí tiếp thị giảm và nhờ thương vụ tăng ở dịch vụ không dây. Dù vậy, con số tăng này vẫn ít hơn dự báo.


ẤN ĐỘ: CÔNG NHÂN HÃNG HONDA BIỂU TÌNH
Một xe cảnh sát bị đốt chaý rụi bởi các công nhân biểu tình tại một phân xưởng Honda ở Gurgaon, Ấn Độ hôm 25-7-2005. Có khoảng 1,000 công nhân công ty Honda Motorcycle and Scooter India, một hãng chi nhánh thuộc sở hữu hoàn toàn của hãng xe Nhật Honda, đang phản đối việc sa thải 4 công nhân tại hãng này ở Gurgaon, một vùng kế bên New Delhi.

MỘT VÒNG HOLLYWOOD
-- Phim "Charlie and The Chocolate Factory" tiếp tục gặt hái thành công về thương mại, đứng dầu doanh thu qua tuần lễ tứ nhì.
Cuối tuần qua, phim này thu 28.3 triệu MK, nâng tổng số thu 10 ngày qua lên tới 114 triệu MK.
-- Phim vui "Wedding Crashers" thu 26.3 triệu nữa, là gần 81 triệu trong 10 ngày, nhưng bị giới cựu chiến binh chỉ trich. Họ nói huy chương danh dự Purple Hearts không thể dùng để trả tiền rượu. Luật liên bang cấm sản xuất, mua bán hay đổi chac huy chương cao quý của quân đội.
-- Mặt khac, sòng bài Impressario đã ký kết hợp đồng đưa lễ phát giải thưởng âm nhạc Tony kéo dài 90 phút tới thành phố ăn chơi Las Vegas. Hợp đồng này có hiệu lực 10 năm.

BÓNG TRÒN : Mỹ THẮNG PANAMA 3-1
Đội tuyển bóng tròn Hoa Kỳ thắng đội Panama với tỉ số 3-1, nhờ cac quả phạt đền. Cơ hội bằng vàng xuất hiện vào phút thứ 34 bị bỏ lỡ vì cầu thủ Clint Dempsey không kịp đưa bóng vào lưới bỏ trống. Sau phút thứ 11, Alberto Blanco được giao 1 quả phạt góc, nhưng bóng đi quá cao trên khung thành của đội Hoa Kỳ. Cầu thủ Brad Davis phóng banh tuyết đẹp góp 1 điểm thắng cho đội Hoa Kỳ.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Hôm Thứ Hai, 27 tháng 1 Trung Quốc nói rằng số người chết từ vi khuẩn corona đã tăng lên tới 80 khi tỉnh bị nặng nhất Hồ Bắc đã có 24 người mới tử vong, trong khi tổng số trường hợp bị lây bệnh trên toàn quốc là 2,744.
Tổng số người chết vì bị lây vi khuẩn corona tại TQ đã gia tăng lên tới 56 và số người bị nhiễm trên toàn quốc là gần 2,000, theo bản tin hôm 25 tháng 1 của AFP cho biết.
Một chuyên gia vũ khí sinh học Do Thái cho rằng vụ truyền nhiễm vi khuẩn corona trên toàn cầu có thể đã bắt nguồn từ một phòng thí nghiệm ở Vũ Hán liên hệ với chương trình vũ khí sinh học bí mật của Trung Cộng, theo báo the Washington Times cho biết hôm 25 tháng 1.
Hôm Thứ Sáu, 24 tháng 1 năm 2020 nước Pháp tuyên bố 3 trường hợp được xác nhận bị nhiễm vi khẩn chết người từ Trung Quốc, là trường hợp đầu tiên bên ngoài Châu Á và Hoa Kỳ.
Trung Quốc báo cáo số người chết từ vi khuẩn mới corona đã tăng lên tới 25 trong khi họ vội vã chận đứng dịch bệnh giống bệnh SARS, dù Tổ Chức Y Tế Thế Giới chưa gọi vụ lây nhiễm là tình trạng khẩn trương sức khỏe toàn cầu.
Thành phố Trung Quốc, trung tâm của sự bùng phát vi khuẩn đường hô hấp đang gia tăng các chuyến bay và dịch vụ đường sắt ra nước ngoài, vì Trung Quốc tăng cường nỗ lực ngăn chặn một căn bệnh khiến giết chết ít nhất 17 người và truyền nhiễm hơn 500 người.
Dân Biểu Nghị Viện Châu Âu Ellie Chowns kể một chuyện nghe mà buồn cho quốc thể VN, rằng, "Ngày mai Uỷ ban Thương mại Nghị viện Châu Âu sẽ bỏ phiếu về thoả thuận thương mại EU - Việt Nam. Hôm nay tôi nhận được ở văn phòng mình cái này: món quà rượu champagne từ đại sứ quán Việt Nam. Hoàn toàn không hợp lý và trắng trợn. Tôi sẽ trả lại món quà này cho họ, giải thích rằng thả tù nhân lương tâm sẽ có ảnh hưởng tới tôi hơn...," theo bản tin của Đài Á Châu Tự Do (RFA) cho biết hôm 21 tháng 1.
Cận Tết Canh Tý người dân các nơi đổ xô về nhà làm chật kín các bến xe, phi trường tại Việt Nam và Trung Quốc giữa lúc vi khuẩn viêm phổi corona lan truyền từ TQ sang VN, Nam Hàn, Hồng Kông và Thái Lan, theo bản tin của Đài Tiếng Nói Hoa Kỳ và Đài BBC tiếng Việt cho biết hôm 20 và 21 tháng 1 năm 2020.
Vào cuối tháng 12 năm 2019, nhiều tài hải giám Trung Quốc đã hộ tống hơn 30 chiếc tàu đánh cá vào vùng biển đảo Natuna của Nam Dương.
Tổng Thống Donald Trump và Phó Thủ Tướng Lưu Hạc của TQ đã ký thỏa thuận thương mại “Giai Đoạn 1” tại Tòa Bạch Ốc vào Thứ Tư, ngày 15 tháng 1, theo bản tin của Đài Tiếng Nói Hoa Kỳ (VOA) cho biết hôm 16 tháng 1.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.