Hôm nay,  

Bush: Sắp Rút Thêm

05/01/200600:00:00(Xem: 5605)

TT Bush đã nói chuyện với báo chí về Iraq và A Phú Hãn sau khi được phúc trình bởi các tướng ở Pentagon hôm 4-1-2006.

Cùng dự họp báo với TT Bush còn có Cố Vấn An Ninh Quốc Gia Condoleezza Rice, Bộ Trưởng Quốc Phòng Donald Rumsfeld và Phó Tổng Thống Dick Cheney.

TT Bush ám chỉ là sẽ có rút quân thêm khỏi Iraq, trong khi nhấn mạnh là bất kỳ quyết định nào cũng sẽ tùy tình hình thực tế ở Iraq, chứ không phải các “thời biểu chính trị sai lạc.”

Bush nói là có thể sẽ thảo luận với các lãnh tụ Iraq về việc giảm một số quân Mỹ tại Iraq cuối năm nay, nếu có tiến bộ về an ninh và chính trị.

Vài giờ sau đó, PTT Cheney thuyết trình trước Heritage Foundation, một nhóm nghiên cứu bảo thủ ở Washington, bênh vực cho chương trình nghe lén bí mật của chính phủ.

TT Bush cũng đã đưa ra các thông tin mới nhất về tình hình Iraq. Khi nói về chiến lược hành động tại Iraq, TT Bush cho hay lực lượng Iraq đang bắt đầu gánh vác trách nhiệm về an ninh.

Ông nói: 1 năm trước, Iraq chỉ có khoảng 5 tiểu đoàn tác chiến, con số hiện nay là 125, gồm 50 tiểu đoàn có khả năng chủ động đánh quân nổi dậy.

Theo lời ông, nếu cac điều kiện tiến triển tốt đẹp, quân số Hoa Kỳ sẽ giảm bớt. TT Bush loan báo rằng cac tư lệnh chiến trường tại Iraq dự kiến giảm quân số hoạt động từ 17 trung đoàn xuống 15 trung đoàn, do khả năng tác chiến của quân đội bản xứ đang tăng tiến. Ông nói "Việc điều chỉnh đã bắt đầu, trước hết là giảm quân số xuống dưới mức trước bầu cử là 138,000 quân".

Họp báo sáng Thứ Tư tại Ngũ Giác Đài, TT Bush cũng đã chuyển lời tri ân tới đơn vị cứu nạn nỗ lực cứu mạng 13 thợ mỏ ở Tallsmanville (West Virginia) - ông cũng phân ưu với các gia đình nạn nhân.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.