Hôm nay,  

Tin Vắn Thế Giới

05/07/200000:00:00(Xem: 6327)
GORE XIN PHIẾU DÂN MỄ
Ứng cử viên Tổng Thống Dân Chủ, tức đương nhiệm Phó Tổng Thống Al Gore, đã đọc diễn văn trước một đại hội dân gốc Mễ có tên National Council of La Raza tại San Diego, Calif., hôm Thứ Hai về kế hoạch của ông để làm giá rẻ hơn cho loại thuốc mua bằng toa. Gore nói, “Tôi quyết tâm đem lợi ích làm rẻ thuốc mua toa cho tất cả những người gốc Mỹ La Tinh đang nương tựa vào Medicare.”
Gore hôm Thứ Ba cũng tung ra một tấm ảnh chụp Gore thời làm phóng viên quân đội; lúc đó Gore đi Việt nam 7 tháng.

HỌ GIANG BẮN TIẾNG HỌP TIẾP VỚI ĐÀI LOAN
TAIPEI (KL) - Chủ tịch Giang Trạch Dân của Trung quốc đang mong cuộc đàm phán giữ Đài Loan và Trung quốc sẽ được tái tục, theo như báo Taiwan News loan tin theo lời của Lin Kunchung, người cầm đầu phái đoàn đại diện doanh thương tại Bắc Kinh.
“Trong cuộc họp mặt tôi đã nói với chủ tịch Giang Trạch Dân rằng Trần Thủy Biển có ý thành khẩn và tốt để tái tục cuộc đàm phán giữa đôi bên,” theo như tờ báo đã đăng lại lời nói của họ Lin cho biết.
“Họ Giang nói rõ ông đã mong có dịp để tái tục cuộc đàm phán.” Họ Lin đã thúc họ Giang để cải thiện sự an toàn các đầu tư của Đài Loan tại Trung quốc.

KIM CHÍNH NHẬT CHUẨN BỊ VIẾNG THĂM NAM HÀN
Nam-Bắc Hàn sẽ thảo luận trong tháng 7 việc chuẩn bị cho một chuyến viếng thăm Nam Hàn của Chủ tịch Kim Chính Nhật. Bộ trưởng Thống Nhất Nam Hàn, ông Park Jae Kyu cho một nhóm dân biểu biết tin này sáng ngày 4/7/2000.

NAM HÀN: BIỂU TÌNH CHỐNG MỸ
Những cuộc biểu tình đòi lính Mỹ rút khỏi Nam Hàn đang ngày càng tăng kể từ Thượng Đỉnh Tiều Tiên giữa tháng 6, và biểu tình đã biến thành nghệ thuật của truyền thống Nam Hàn: nhiều người mặc quốc phục đánh trống, hát dân ca, nhảy múa.

CHUYÊN BÁN NHẠC CHO MÁY QUAY ĐĨA
John Goddard, chủ tiệm Village Music ở Mill Valley, California, có nghề không ai cạnh tranh nổi: tiệm này chuyên bán các đĩa nhạc chạy bằng máy quay đĩa thời xưa - các kích thước 33 1/3, 45 và 78 rpm - với 100,000 album nhạc trên kệ và nhiều đĩa khác trong kho. Nhiều nhạc sĩ lừng danh như Carlos Santana, Van Morrison, Elvis Costello, B.B. King và Mick Jagger vẫn phải vào tìm mua các đĩa mà không thể có ở nơi khác. Loại máy quay đĩa hoàn toàn biến mất trên thị trường từ nửa thế kỷ nay.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
MOSCOW - TT Nga bênh vực TT Trump trong vụ tai tiếng gây ra từ cuộc điện đàm ngay 25-7 giữa chủ nhân Bạch Ốc và quốc trưởng Ukraine.
KIEV - Sáng kiến của EU gọi là “Steinmeier”- gồm tiến trình cho miền đông tranh đấu ly khai được hưởng quy chế đặc biệt, có cuộc bầu cử riêng tại đây với mong đợi đem lại giải pháp hòa bình- sau cùng đã được phía Ukraine chấp thuận.
HAVANA - Cuba tố cáo: Dân Cuba sống thiếu học, đau yếu ít nhiều là do ảnh hưởng của chính sách trừng phạt của Hoa Kỳ.
SEOUL - Không lâu sau thông báo sắp nối lại đàm phán phi nguyên tử với chính quyền Trump vào ngày 5 tháng 10 tới, Bắc Hàn lại phóng phi đạn chưa rõ loại từ bờ đông.
HONG KONG - Đặc khu Hong Kong chứng kiến ngày bạo động nhất, ngay trong ngày thủ đô chính quốc làm lễ lớn kỷ niệm 70 năm thành lập chế độ CS, với cuộc duyệt binh phô trương sức mạnh quân sự của xứ sở đông dân nhất và rộng lớn nhất thế giới.
NEW YORK - Tổ chức mậu dịch thế giới WTO nhận định: giao thương toàn cầu năm 2019 sa sút đến mưc thấp nhât từ khủng hoảng tài chính 2008-2009, do ảnh hưởng từ đối đầu Mỹ-Hoa.
LONDON - Vào ngày 1 tháng 10, cảnh sát thủ đô vương quốc UK đã bắt 1 người đàn ông rưới chất lỏng được tin là chất dễ cháy lên quần áo để tự thiêu, gần trụ sở Quốc Hội.
KUOPIO - Vào ngày 1 tháng 10, 1 phụ nữ đã chết và 10 người vị thương, khi 1 người vung kiếm xông vào trường dạy nghề Savo tại thành phố Kuopio, miền đông Phần Lan.
LIMA - Trong lúc điều tra tham nhũng đang diễn ra, QH Peru bị TT Vicarra giải tán bằng quyền hành pháp ít khi dùng tới, để đóng cửa cơ quan lập pháp do đối lập kiểm soát.
SEOUL - Tin ngày 1 tháng 10: Sau khi Bắc Hàn quy trách chính quyền Trump không nối lại thương lượng phi nguyên tử, hai bên đã đồng ý ngồi lại đàm phán vào ngày 5 tháng 10.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.