Hôm nay,  

Tin Vắn Thế Giới

05/07/200000:00:00(Xem: 6179)
GORE XIN PHIẾU DÂN MỄ
Ứng cử viên Tổng Thống Dân Chủ, tức đương nhiệm Phó Tổng Thống Al Gore, đã đọc diễn văn trước một đại hội dân gốc Mễ có tên National Council of La Raza tại San Diego, Calif., hôm Thứ Hai về kế hoạch của ông để làm giá rẻ hơn cho loại thuốc mua bằng toa. Gore nói, “Tôi quyết tâm đem lợi ích làm rẻ thuốc mua toa cho tất cả những người gốc Mỹ La Tinh đang nương tựa vào Medicare.”
Gore hôm Thứ Ba cũng tung ra một tấm ảnh chụp Gore thời làm phóng viên quân đội; lúc đó Gore đi Việt nam 7 tháng.

HỌ GIANG BẮN TIẾNG HỌP TIẾP VỚI ĐÀI LOAN
TAIPEI (KL) - Chủ tịch Giang Trạch Dân của Trung quốc đang mong cuộc đàm phán giữ Đài Loan và Trung quốc sẽ được tái tục, theo như báo Taiwan News loan tin theo lời của Lin Kunchung, người cầm đầu phái đoàn đại diện doanh thương tại Bắc Kinh.
“Trong cuộc họp mặt tôi đã nói với chủ tịch Giang Trạch Dân rằng Trần Thủy Biển có ý thành khẩn và tốt để tái tục cuộc đàm phán giữa đôi bên,” theo như tờ báo đã đăng lại lời nói của họ Lin cho biết.
“Họ Giang nói rõ ông đã mong có dịp để tái tục cuộc đàm phán.” Họ Lin đã thúc họ Giang để cải thiện sự an toàn các đầu tư của Đài Loan tại Trung quốc.

KIM CHÍNH NHẬT CHUẨN BỊ VIẾNG THĂM NAM HÀN
Nam-Bắc Hàn sẽ thảo luận trong tháng 7 việc chuẩn bị cho một chuyến viếng thăm Nam Hàn của Chủ tịch Kim Chính Nhật. Bộ trưởng Thống Nhất Nam Hàn, ông Park Jae Kyu cho một nhóm dân biểu biết tin này sáng ngày 4/7/2000.

NAM HÀN: BIỂU TÌNH CHỐNG MỸ
Những cuộc biểu tình đòi lính Mỹ rút khỏi Nam Hàn đang ngày càng tăng kể từ Thượng Đỉnh Tiều Tiên giữa tháng 6, và biểu tình đã biến thành nghệ thuật của truyền thống Nam Hàn: nhiều người mặc quốc phục đánh trống, hát dân ca, nhảy múa.

CHUYÊN BÁN NHẠC CHO MÁY QUAY ĐĨA
John Goddard, chủ tiệm Village Music ở Mill Valley, California, có nghề không ai cạnh tranh nổi: tiệm này chuyên bán các đĩa nhạc chạy bằng máy quay đĩa thời xưa - các kích thước 33 1/3, 45 và 78 rpm - với 100,000 album nhạc trên kệ và nhiều đĩa khác trong kho. Nhiều nhạc sĩ lừng danh như Carlos Santana, Van Morrison, Elvis Costello, B.B. King và Mick Jagger vẫn phải vào tìm mua các đĩa mà không thể có ở nơi khác. Loại máy quay đĩa hoàn toàn biến mất trên thị trường từ nửa thế kỷ nay.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Ít nhất 6 người chết và 15 người bị thượng trong 3 vụ nổ khác nhau trong ngày Thứ Ba 26/11 tại thủ đô Iraq.
Đụng độ giữa các đoàn biểu tình thân Thủ Tướng lâm thời Hariri, với phe Shites là Hizbol-lah và Amal đưa tới súng nổ tại thủ đô Lebanon hồi tối Thứ Hai, theo tin thông tấn chính thức NNA.
Amnesty International loan báo: ít nhất 143 người thiệt mạng (hầu hết bị lực lượng an ninh bắn) trong các cuộc biểu tình chống chính quyền do hàng ngũ giáo sĩ kiểm soát.
Thủ phủ hành chính của thẩm quyền Pal-estine chứng kiến hàng ngàn người biểu tình chống lại lập trường của chính quyền Trump công nhận nhà định cư của Israel tại đất chiếm đóng của Tây Ngạn hợp thức, là đảo ngược chính sách từ 40 năm.
Nhà làm phim Ukraine Oleg Sentsov được QH châu Âu tặng giải nhân quyền Sakharov báo động các quan hệ biến đổi với Nga – ông bị giam 5 năm trong án phạt 20 năm tù về tội âm mưu tấn công Nga tại Crimea, và sau được trả tự do trong 1 cuộc trao đổi hồi Tháng 9.
Viên chức ngoại giao cao cấp của châu Âu khẳng định đoàn kết chính trị là căn bản của 1 liên minh.
GENEVA - Tổ chức khí tượng thế giới WMO báo tin: hiệu ứng nhà kính năm 2018 gây biến đổi khí hậu ghi kỷ lục mới, với mức tăng trung bình hàng năm vượt trội trong 10 năm, và làm tăng tốc thiệt hại môi trường.
LONDON - Cựu Thủ Tướng Tony Blair nhận xét hôm 25/11: trong tình hình xáo trộn hơn 3 năm sau trưng cầu dân ý Brexit, đảng Lao Động của ông và đảng Bảo Thủ của Thủ Tướng Boris Johnson không xứng đáng thắng tổng tuyển cử ngày 12-12.
KHÁM ĐƯỜNG BELMARSH - Tin từ Anh: tài xế Maurice Robinson 25 tuổi đã nhận tội tiếp tay di dân xâm nhập vương quốc Anh từ đầu Tháng 5-2018 đến ngày 24-10-2019.
BERLIN - Ngoại trưởng Đức hô hào chính quyền Trung Cộng cho phép thanh tra nhân quyền LHQ quan sát trại tập trung dân thiểu số Uighur tại tỉnh Xinjiang.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.