Hôm nay,  

Tin Vắn Thế Giới

24/06/200100:00:00(Xem: 5683)
TĂNG TUẦN CẢNH BIÊN GIỚI MỄ-MỸ
Quốc vụ khanh đặc trách các vấn đề biên giới Mễ Tây Cơ Enrique Verruga (hình trên) đã họp baó, loan báo về hiệp ước biên giới song phương Mễ-Mỹ hôm Thứ Sáu 22-4-2001, nhằm giảm các cơ nguy đối với các di dân lậu vượt biên từ Mễ và xứ Mỹ.
Hiệp ước sẽ tăng thêm các đội tuần cảnh biên giới đường bộ và phi tuần, truy bắt các bọn tổ chức nhập lậu, và tăng thêm 40% số lượng nhân viên Mễ Tây Cơ đi tuần biên giới.
Có 491 người chết khi vượt biên vào Mỹ năm ngoái, và năm nay tới giờ đã có 157 người chết. Buổi loan báo hiệp ước tuần cảnh biên giới xảy ra chỉ vài tuần sau khi 14 di dân Mễ chết trên sa mạc Arizona sau khi bị bọn “xà đầu” bỏ rơi.

NAM CALI: TỊCH THU 40,000 ĐỒNG HỒ DỎM
Sở Thuế Quan Hoa Kỳ hôm Thứ Sáu đã họp báo tại Long Beach, California, cho biết đã tịch thu 40,000 đồng hồ giả mạo nhaí theo 40 nhãn hiệu, cùng với các phụ tùng giả và máy móc để ráp đồng hồ, trong vụ được Sở này gọi là “vụ tịch thu đồng hồ lớn nhất trong lịch sử Hải Quan Hoa Kỳ.”

XẾP HÀNG HY VỌNG TRÚNG SỐ 125 TRIỆU ĐÔ
Hàng trăm người đã đứng xếp hàng mua vé số Lotto tại tiệm tạp hóa Blubird Liquor để hy vọng cơ hội trúng độc đắc 125 triệu đô hôm Thứ Sáu 22-6-2001 tại Hawthorne, California. Có những người đã xếp hàng lâu tới 5 tiếng đồng hồ để mua vé sổ ở tiệm này; tiệm này nổi tiếng đã nhiều lần bán ra các vé độc đắc.

COLOMBIA TỊCH THU 2 TẤN MA TÚY
Cảnh sát Colombia đã tịch thu hai tấn chất ma túy cocaine được chôn giấu tại Covenas, khoảng 400 dặm phía Bắc Bogota bên bờ biển Caribbean hôm Thứ Sáu 22-6-2001. Cảnh sát nói là số ma túy này do bọn buôn lậu chôn nơi đây để sẽ chẻ nhỏ chất lên các tàu cao tốc, chở vào Trung Mỹ và từ đó chở vào Mễ Tây Cơ. Colombia sản xuất hơn 80% tổng sản lượng cocaine toàn cầu.

ẤN ĐỘ: BIỂU TÌNH TỐ HÃNG MỸ
Một người trong hội nhân quyền National Alliance of People’s Movement đã gõ chuông cảnh cáo, đòi công ty năng lượng Mỹ Enron Corp. phải dẹp bỏ dự án điện vùng Tây Ấn Độ trong cuộc biểu tình ở Bombay hôm Thứ Sáu 22-6-2001. Những người biểu tình tố cáo hãng Dabhol Power Company, chi nhánh Ấn Độ của Enron, tin1h tiền quá giá và đòi tái thương thuyết hợp đòàng mua điện.

NAM NỮ ĐỒNG TÍNH DO THÁI VUI CHƠI
Trong khi lính Do Thái canh gác cẩn mật, các nam nữ đồng tính luyến ái Do Thái vui chơi nhảy múa trong cuộc diễn hành chào mừng tự hào đồng tính trên đường phố Tel Aviv hôm Thứ Sáu 22-6-2001. Có hàng ngàn người tham dự lễ hội hàng năm này trong cuộc chiến văn hóa giữa những người Do Thái phóng khoáng và các tín đồ Do Thaí Giáo xem đồng tính như tội xấu xa.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
WASHINGTON - Kết quả điều tra của Yahoo News cho hay: Nga xâm nhập hệ thống liên lạc của FBI, leo thang thách thức ngay trên lãnh thổ Hoa Kỳ.
LONDON - Vào ngày 16/09, sau cuộc hội đàm với Thủ Tướng Johnson, Thủ Tướng Xavier Bettel tuyên bố “tiến trình Brexit là ác mộng.
TEHRAN - Vào ngày 16/09, Đài truyền hình Iran báo tin: tàu của vệ binh cách mạng bắt 1 tàu chở dầu với 11 thủy thủ gần eo Hormuz, chở 250,000 lít nhiên liệu, với lý do buôn lậu dầu thô đến UAE.
JERUSALEM-Nhà lãnh đạo Israel báo trước: nếu thắng cử, sẽ sáp nhập tất cả khu định cư tại phần lãnh thổ Tây Ngạn của người Palestine.
KABUL- Nguồn tin quân sự cho hay quân chính phủ được lực lượng Hoa Kỳ trợ chiến tiêu diệt 38 tay súng Taleban (gồm 2 cấp chỉ huy) hôm Chủ Nhật 15/09.
SEOUL- Viên chức ngoại giao Bắc Hàn nói “đối thoại với Hoa Kỳ có thể tái tục trong vài tuần.
Tin BBC 13/09: Thủ tướng nước Anh Boris Johnson nói rằng ông ta lạc quan một cách chừng mực về một thỏa thuận Brexit với EU
Theo Fox News, lệnh cấm vận của Mỹ áp đặt lên Iran kể từ khi tổng thống Trump rút ra khỏi thỏa thuận hạt nhân 2015 đã khiến cho những quĩ hưu trí của Iran bên bờ sụp đổ- theo một báo cáo của Hội Đồng An Ninh Quốc Gia.
Hoa Kỳ đã trừng phạt 3 nhóm quốc doanh Bắc Hàn được cho là chịu trách nhiệm đối với việc xâm nhập hệ thống nhắn tin liên ngân hàng Swift
Trung Quốc sẽ gỡ bỏ thuế quan trừng phạt đối với đậu nành và thịt heo Mỹ trong cuộc chiến thương mại với Hoa Kỳ, theo một cơ quan thông tin quốc doanh cho biết hôm Thứ Sáu


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.