Hôm nay,  

Dân Hoa Lục Mê

20/10/200200:00:00(Xem: 5241)
THƯỢNG HẢI (Wall Street Journal).- Từ nhiều thập niên qua, các công ty ngoại quốc chờ ngày này, ngày Trung Cộng xả cảng cho đồ ngoại quốc nhập vào thị trường Hoa Lục. Ngày ấy có vẻ đang bắt đầu ở Trung quốc.
Tại Thượng hải, thành phố có 15 triệu dân, chợ hoa bày bán đầy hoa hường màu đen nhập từ Mã lai, chở nhanh bằng phi cơ sang để bán cho dân Trung quốc. Vật liệu trang trí nội thất nhập từ Ý, Tây ban nha, Thụy điển; thảm, nệm, màn từ Thổ nhĩ kỳ; xe hơi Volvo, BMW; và rất nhiều hàng hoá đắt tiền, sang trọng trưng bày bán đầy cả nhiều đường ở Thượng hải ngày nay.
Thượng hải đang ở thời kỳ nhập hàng ngoại bùng nổ, theo báo chí Tây phương nhân xét. Nội trong tháng 7, chỉ cảng Thượng Hải đã phải nhận số hàng nhập là 3 tỷ 8 đô la, biến số nhập cả năm của Thượng hải lên 40 tỷ. Cả nước Trung Cộng dự trù nhập 250 tỷ đô la hàng ngoại cho năm 2002.
Trung Cộng bất chợt tăng nhu cầu hàng ngoại, bên ngoài xem có vẻ lạ vì quen nhìn TC như một nước CS thường thắt lưng buộc bụng cho nhu cầu an ninhï. Nhưng nhìn lại Trung Cộng hiện giờ sau hai thập niên chuyển đổi sang kinh tế thị trường, nhu cầu đồ ngoại đó là một tất yếu của qui luật phát triển. TC hiện là nước đứng hàng thứ 7 về kinh tế, nếu xem Liên Aâu đứng hàng thứ 4, là một nền kinh tế chung của nhiều nước Aâu châu. Mỹ đệ nhứt siêu cường nhập 5 lần nhiều hơn TC. TC đã gia nhập vào Tổ chức Thương Mại Thế giới, giao lưu hàng hoá ắt phải tăng giữa các nước trong tổ chức

TC là điểm thu hút đầu tư Tây phương mạnh nhứt ở Á châu, ước lượng 50 tỷ đô la mỗi năm. Từ đó tăng gia nhiều việc làm hơn, mải lực tăng hơn và nhu cầu hàng hoá nội địa và ngoại nhập cũng phải tăng. Dù hiện nay tỷ lệ thất nghiệp của những người nông dân dồn ra thành kiếm việc làm là 10%, khoảng 50 triệu người. Số thất nghiệp đó không phải là một vấn đề lớn với một nước dân số đã lên 1 tỷ 3. Trái lại gia nhân công rẻ ở TC và số kỷ sư nhiều do các đại học đào luyện nhanh ra là nguyên do chánh thu hút ngưồn đầu tư của nước ngoài. Chẳng những người dân TC khấm khá hơn, phú quí sanh lễ nghĩa, thích đồ ngoại, đồ sang mà còn thích du lịch nước ngoài nữa. Theo thống kê nhà nước cho biết số người xuất ngoại du lịch của TC tăng 16%, khoảøn 12 triệu người. Đa số những người ấy là dân ở vùng bờ biển Miền Đông phồn thịnh của TC.
Nhưng để tránh "cái phồn vinh" của thời kỳ chuyển sang kinh tế thị trường "trở thành giả tạo", nhiều chuyên viên kinh tế quốc tế cho rằng TC phải tăng cường tạo thêm công ăn việc làm. Con số thất nghiệp do các cơ quan thăm dò độc lập cho biết có 100 triệu ngưới thất nghiệp, gấp đôi con số của nhà nước, chố không phải 50 triệu như nhà nước công bố. Không giải quyết việc làm cho ho, nạn thất nghiệpï sẽ đưa đến nhiều vấn đề xã hội lớn và lúc đó chắc chắn sẽ ành hưởng đến nhiều kế họach vĩ mô của TC.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Khu trục hạm phi đạn dẫn đường USS Russell của Hải Quân Hoa Kỳ đã đi qua Quần Đảo Trường Sa tại Biển Đông hôm Thứ Tư, thách thức yêu sách của Trung Quốc rằng các tàu chiến ngoại quốc phải xin phép trước khi đi qua vùng biển này, theo Hải Quân Hoa Kỳ cho biết qua tường thuật của Business Insider hôm Thứ Tư, 17 tháng 2 năm 2021.
Cố vấn an ninh quốc gia Hoa Kỳ Jake Sullivan cho biết Hoa Kỳ có "quan ngại sâu sắc" về cuộc điều tra và kêu gọi Trung Quốc công bố dữ liệu liên quan đến vụ dịch kể từ khởi điểm. “Báo cáo điều tra này bắt buộc phải độc lập, chính phủ Trung Quốc không được can thiệp hoặc sửa đổi những phát hiện của các chuyên gia."
Tâm điểm của động đất 7.1 độ hôm Thứ Bảy nằm ở 45.9 dặm (73.9 cây số) về hướng đông bắc của Namie, một thị trấn ven biển cách Fukushima 60 dặm, theo Sở Địa Chất Hoa Kỳ cho biết. Chiều sâu của trận động đất là khoảng 36 dặm. Ít nhất 48 người bị thương được báo cáo tại Fukishima và tỉnh Miyagi, theo truyền thông nhà nước Nhật NHK. Không có cảnh báo sóng thần được đưa ra cho trận động đất hôm Thứ Bảy.
Các nhóm không kích của hai hàng không mẫu hạm của Hải Quân Hoa Kỳ đã bắt đầu tập trận trong vùng biển tranh chấp của Biển Đông hôm Thứ Ba, 9 tháng 2 năm 2021, là cuộc tập trận mới nhất của hải quân bởi chính phủ Biden khi chính phủ này cam kết giữ vững lập trường chống lại các tuyên bố chủ quyền lãnh thổ của Trung Quốc, theo bản tin của CNN tường trình hôm Thứ Ba.
Với rượu và bia trong tay, nhiều người Ý tận hưởng thời tiết như mùa xuân. Nhiều nơi, các dịch vụ cấp cứu phải di chuyển đến những địa điểm phổ biến, có đèn nhấp nháy để giải tán đám đông vào buổi tối. Nhiệt độ khoảng 20 độ C đã thu hút mọi người ra ngoài hàng loạt.
Mặc cho sự ngờ vực ngự trị giữa Nga và Trung Quốc vẫn ngày càng sâu đậm và còn được khẳng định thêm lần nữa trong cuộc khủng hoảng Corona, một thái độ bất thường của Vladimir Putin cho thấy rõ Nga đang trình diễn màn quay lưng lại với Âu châu để hướng về Trung Quốc.
Một tàu chiến Hoa Kỳ hôm Thứ Sáu đã đi qua gần quần đảo bị Trung Cộng kiểm soát tại Biển Đông, thách thức tuyên bố chủ quyền lãnh thổ rộng lớn của Bắc Kinh là lần đầu tiên dưới chính phủ Biden, theo bản tin của Business Insider cho biết hôm Thứ Sáu, 5 tháng 2 năm 2021.
Hội Đồng Bảo An Liên Hiệp Quốc đã kêu gọi thả tự do cho lãnh tụ Miến Điện Aung San Suu Kyi và những người khác bị giam cầm bởi quân đội và nhấn mạnh đến nhu cầu duy trì nền dân chủ, nhưng đã ngừng lên án vụ đảo chánh này, theo Reuters cho biết hôm Thứ Năm, 4 tháng 2 năm 2021.
“Chúng tôi đã bày tỏ sự quan tâm sâu sắc liên quan đến việc bắt giam các lãnh đạo của chính phủ dân sự của quân đội Miến Điện,” theo một viên chức của Bộ Ngoại Giao Hoa Kỳ cho biết trong cuộc điện đàm. “Sau một cuộc xem xét kỹ lưỡng các sự kiện và các trường hợp, chúng tôi đã đánh giá rằng Aung San Suu Kyi, vị lãnh đạo của đảng cầm quyền Miến Điện, và Win Mynt, lãnh đạo chính phủ được dân bầu, đã bị truất phế trong một cuộc đảo chánh quân sự vào ngày 1 tháng 2.”
Chính phủ Biden đang thảo luận nội bộ về việc có nên gọi việc quân đội chiếm chính quyền Miến Điện là đảo chánh hay không, theo một viên chức Bộ Ngoại Giao Hoa Kỳ và một viên chức chính phủ cho biết qua tường trình của CNN hôm Thứ Hai, 1 tháng 2 năm 2021.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.