Hôm nay,  

Tin Vắn Thế Giới

21/12/200200:00:00(Xem: 4808)
2 BÉ SONG SINH TÁCH LÌA SẮP VỀ GUATEMALA
LOS ANGELES - Cặp bé gái sinh đôi, dính liền chỏm đầu, được giải phẫu tách rời hồi Tháng 8 ở bệnh viện của trường đại học UCLA, đã được các bác sĩ chấp thuận cho trở về quê hương Guatemala. Bác sĩ Jorge Lazareff nói : hai em bé 17 tháng này có thể hồi hương trong tuần lễ đầu hay tuần lễ thứ nhì của Tháng 1-2003. Các bác sĩ khoa nhi cho biết Maria Teresa, yếu sức hơn trong 2 em, nay đã biết quay đầu nhìn theo người nào em chú ý, và khóc. Trở về Guatemala City, 2 em sẽ được tái tạo dần dần da bọc xương chỏm để có thể mọc toc đầy đủ sau này. Ngày giờ hồi hương của 2 bé gái song sinh đã bị hoãn lại dăm lần sau cuộc giải phẫu.

XUẤT CẢNG DẦU, MÀ PHẢI XẾP HÀNG MUA DẦU
Dân Venezuela xếp hàng, mang theo bình nhựa để mua dầu lửa, tại Caracas hôm 19-12-2002. Dân Venezuela bắt đầu thiếu lương thực và xăng dầu trong lúc cuộc tổng đình công chống Tổng Thống Hugo Chavez đã làm thiệt hại cho cả kỹ nghệ dầu của một nước đứng hàng thứ 5 thế giới về xuất cảng khí đốt.

MỸ, TRUNG QUỐC LIÊN DOANH BẢO HIỂM
Gary Benanav, tổng quản trị công ty New York Life International, đọc diễn văn trong buổi lễ ra mắt liên doanh 24 triệu đô cùng với công ty máy gia dụng lớn nhất Trung Quốc, Haier Group, tại Thượng Hải hôm 20-12-2002. Các bên đối tác nói trong bản văn chung hôm thứ sáu rằng liên doanh Haier New York Life sẽ đặt bản doanh ở Thượng Hải. Trung Quốc hứa dần dần mở cửa lĩnh vực bảo hiểm khi gia nhập WTO một năm trước.

DU KÍCH MAOIST TẤN CÔNG CẢNH SÁT ẤN ĐỘ


PATNA - Du kích Maoist tấn công 1 xe van của cảnh sát tại miền đông Aán Độ hôm thứ sáu, 18 người chết, đa số là cảnh sát. Ít nhất 20 cảnh sát bị thương trong trận phục kích và cuộc giao tranh sau đó, theo Bộ Trưởng nội vụ tiểu bang Jharkhand, gôm 5 người nặng. Vụ này dường như nhằm trả thù cho thủ lãnh Ishwari Mahato bị cảnh sat bắn hạ cách đây 2 ngày. Loạn quân Maoist nổi lên năm 1981, thường nhắm đánh các chủ đất giàu có và cảnh sát, tới nay đã gây thiệt mạng 6000 người. Họ hợp tác với nhóm Chiến Tranh Nhân Dân hoạt động tại 5 tỉnh bang miền đông và miền nam Aán Độ.

UKRAINE: TẮM NGOÀI TRỜI TUYẾT CHO KHỎE
Một giáo viên Ukraine đổ nước lên đầu 1 cậu bé trong khi các trẻ em khác chờ tới phiên bên ngoài 1 phòng thể dục giữa lúc nhiệt độ lạnh tới 10 độ âm Celsius (tức 14 độ F) tại thị xã Donetsk, phía Đông Ukraine hôm thứ sáu 20-12-2002. Nhiều người Ukraine đủ lứa tuổi vẫn giữ truyền thống từ nhiều thế kỷ là đi bơi mùa đông hay là tắm giữa trời băng giá, vì tin là làm khỏe người hơn.

NHƯỜNG GHẾ THƯỢNG NGHỊ SĨ CHO CON GÁI
Thống Đốc Frank Murkowski, đã chúc mừng con gái là Dân Biểu Tiểu Bang Lisa Murkowski (CH-Anchorage) sau khi ông bổ nhiệm bà nắm chức Thượng Nghị Sĩ Liên Bang của ông hôm 20-12-2002 tại Anchorage, Alaska. Ông Frank Murkowski rời khỏi chức Thượng Nghị Sĩ Liên Bang mà ông giữ hơn 2 thập niên khi ông tuyên thệ nhậm chức Thống Đốc Alaska hôm 2-12.

TÀI TỬ MỸ SANG ẤN, GIÚP TRẺ EM BỆNH AIDS
Tài tử Richard Gere, trái, nắm tay thiếu niên Murgesh Krishna, phải, người đang nhiễm vi khuẩn HIV, trong lúc Hội Trưởng Hội Từ Thiện Về Bệnh AIDS Nhi Đồng, Pediatric AIDS Foundation Elizabeth Glaser là bà Kate Carr, giữa, trong buổi họp báo ở Bombay, Ấn Độ hôm thứ sáu 20-12-2002. Gere tới Bombay để mở các lễ hội với tham dự của nhiều tài tử Ấn Độ và gây ý thức về nạn mẹ truyền bệnh AIDS sang con nhỏ.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.