Hôm nay,  

Tin Vắn Thế Giới

12/02/200100:00:00(Xem: 5839)

DÂN MỸ LA TINH TRÀN NGẬP HOA KỲ
Thống Kê Dân Số cho thấy nhiều nơi trên Hoa Kỳ, dân gốc Mỹ La Tinh trong thập niên 1990s đang đông với tỉ lệ bất ngờ: thí dụ như ở Quận Montgomery, MD, dân gốc Mỹ La Tinh tăng vọt tỉ lệ 64.3%. Tính trên toàn nước Mỹ, dân Mỹ La Tinh tăng 46.7%, tới 32.8 triệu người, trong khoảng giữa thống kê 1990 và tháng 11-2000. Điều này gây nhức đầu cho các cô giáo, vì hầu hết các em mới đều là di dân với Anh Ngữ rất kém.

PHÁ ĐỂ XÂY LẠI 1 SÂN VẬN ĐỘNG
Sân Vận Động Three Rivers đã bị phá sập hôm Chủ Nhật 11/2/2001 tại Pittsburg. Các chuyên viên đã phải dùng tới 4,800 pounds chất nổ, và công trình phá nổ tốn mất 5.1 triệu đô la trong 19 giây đồng hồ. Sân Three Rivers mở cửa năm 1970 với chi phí 36 triệu đô lúc đó, nhưng đã mau chóng trở thành một trong những sân vận động nổi tiếng nhất Hoa Kỳ.

NÚI LỬA QUẬY PHÁ JAVA
Núi lửa trên Núi Merapi tại quận Deles, trung bộ Java, đã rung động và phun khói và tro ào ạt hôm Chủ Nhật. Hàng ngàn dân làng đã phải chống lại lệnh di tản mặc dù tình trạng cảnh cáo hôm Chủ Nhật đã ở mức cao nhất trong thang cấp báo.

TÂN CAO ỦY LƯỢNG ĐỊNH
Vị tân Cao Ủy Tị Nạn Liên Hiệp Quốc Ruud Lubbers hôm chủ nhật đã bay tới Tây Guinea, Tây Phi trong chuyến đi lượng định hoàn cảnh tị nạn ở Guinea, Sierra Leone và Liberia.
Những cuộc nội chiến và chiến tranh giữa các nước vùng Phi Châu đã đưa tới một số cuộc diệt chủng thuộc loại tàn bạo nhất lịch sử, và cũng gây ra cảnh tị nạn liên tục không ngưng.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
LONDON - Cảnh sát thủ đô vương quốc Anh loan báo: đang điều tra nguồn gốc vật nổ nhỏ gửi qua đường bưu điện đến 3 trung tâm chuyên chở công cộng hôm Thứ Ba – 1 trong 3 bom thư phát hỏa.
BRUSSELS - 1 tuần trước khi QH Anh biểu quyết chấp thuận để tránh gây hỗn loạn với tiến trình Brexit, các viên chức Liên Âu xác nhận: thương lượng về thỏa thuận Brexit điều chỉnh không tiến triển, kết quả mong đợi là xa vời.
GOLDSBORO, North Carolina - Nông gia Lorenda Overman từ North Carolina chấp nhận bán bắp và đậu nành dưới mức vốn và hoãn gửi chi phiếu lương cho công nhân từ khi chiến tranh thương mại phát sinh giữa 2 nền kinh tế lớn nhất thế giới.
LONDON - 1 người bệnh HIV là công dân Anh Quốc không còn khuẩn gây chứng liệt kháng trong máu sau khi được chữa bằng liệu pháp tế bào gốc – đây là trường hợp lành bệnh thứ 2 từ trước đến nay.
Biển Đông lại dậy sóng khi khoảng 50 tàu TQ bao vây và đe dọa ngư dân Phi Luật Tân tại Đảo Thị Tứ trong quần đảo Trường Sa mà Philippines tuyên bố chủ quyền, theo bản tin của Đài Tiếng Nói Hoa Kỳ cho biết hôm 5 tháng 3.
BEIJING - Thông tấn Nam Á đưa tin: quân phí 2019 của Trung Cộng trị giá 177.6 tỉ MK, tăng 7.6% so với tài khóa trước trong lúc GDP tăng dưới mức 6.5%.
WASHINGTON - Trong nhiều năm qua, hàng hóa Ấn Độ trị giá 6 tỉ MK được nhập cảng miễn thuế vào Hoa Kỳ trong kế hoạch giúp các quốc gia đang phát triển tăng xuất cảng.
WASHINGTON - Trưởng đoàn thương thuyết Lee Do-hoon được phái đi Hoa Kỳ bàn chuyện phi nguyên tử đã lên đường.
BEIJING - Bộ trưởng thương mại Zhong Shan họp báo bên lề hội nghị hàng năm của QH thứ 13 đang họp tuần này cho hay “đàm phán thương mại với Hoa Kỳ là vô cùng gay go, và còn nhiều việc cần làm”.
OTTAWA - Bà Jane Phipoll, bộ trưởng ngân khố Canada, loan báo từ chức với tuyên bố “Tôi phải theo đuổi các giá trị cốt lõi, trách nhiệm đạo lý và các bổn phận hiến định” - Thủ Tướng Justin Trudeau cảm thấy thất vọng, nhưng hiểu.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.