Hôm nay,  

Tin Vắn Thế Giới

30/07/200100:00:00(Xem: 4960)
LỰC SĨ MỸ VÔ ĐỊCH VÒNG ĐUA PHÁP QUỐC
Lực sĩ Bưu Điện Hoa Kỳ Lance Armstrong đạp xe dọc điện Champs Elysees ở Paris để ăn mừng chiến thắng của năm thứ ba liên tục trong Vòng Đua Pháp Quốc hôm 29-7-2001. Lực sĩ của đội Deutsche Telekom là Jan Ulrich của Đức đã về nhìn trên toàn bộ các chặng đua xe đạp. Điều kỳ lạ cho Armstrong, 29 tuổi, là anh mới hồi phục từ bệnh ung thư nhiếp hộ tuyến để thắng vòng đua năm 1999 và 2000, và vòng đua 2001 đã về trước Jan Ulrich tới 6 phút 44 giây.


NỘI CHIẾN IRAN CÒN CĂNG THẲNG
Với 552 đại biểu trong quốc hội lưu vong Iran, Hội Đồng Kháng Chiến Quốc Gia Iran đã kết thúc khóa họp hôm chủ nhật 29-7-2001, một khóa họp ba ngày với tham dự của chủ tịch Hội Đồng Maryam Rajavi. Hội Đồng ra nghị quyết thề lật đổ “bọn độc tài tôn giáo tại Iran.”


TRAO QUYỀN SỞ HỮU TELECOM ITALIA


Tổng hành dinh công ty Telecom Italia ở Milan, Ý Đại Lợi, hôm chủ nhật 29-7-2001 đã xôn xao với đủ các tin chuyển quyền sở hữu nơi đây. Pirelli, hãng vỏ xe và truyền hình cáp Ý Đại Lợi, bắt tay với 1 hãng đầu tư kiểm soát bởi Edizione Holding (dòng họ Benetton) để mua 23% cổ phần của Olivetti với giá 6 tỉ đô la. Hãng Olivetti sở hữu 54% trong Telecom Italia. Pirelli và tổ hợp Benetton hiện sở hữu 3% cổ phần Telecom Italia, nên sau khi mua của Olivetti thì có tổng cộng 27%, đủ kiểm soát điều hành hãng viễn thông này.


HÃNG TIN THIẾU NIÊN CHILDREN’S EXPRESS SẬP
Sau 26 năm nổi tiếng lập tức nhờ qua mặt giới truyền thông lâu đời với 1 bản tin chính trị lớn, hãng tin thiếu niên Children’s Express đã phải đóng cửa vì là nạn nhân của nợ nần và các quyết định quản trị quá tồi tệ, theo tờ New York Times hôm chủ nhật 29-7-2001. Chính chủ tịch công đoàn Teamsters James P. Hoffa đã được các phóng viên thiếu niên Children’s Express phỏng vấn khi ông dự đaị hội Đảng Cộng Hòa ngày 31-7-2000 ở Philadelphia. Ba phóng viên đó là Owens, 12 tuổi, trái, ngụ New York, Tanisha Thomas, 14 tuổi, ngụ Philadelphia và Juan Jiminez, 15 tuổi, ngụ New York.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Nhật Bản đã ân xá hơn nửa triệu phạm nhân để đánh dấu ngày đăng quang của tân Nhật Hoàng vào Thứ Ba 22/10. Đây là một phong tục đã có từ trước thời Thế Chiến.
The Guardian trong này 21/10 đã đưa ra những hình ảnh đáng buồn cho quân đội Mỹ tại bắc Syria. Họ đã phải rút quân trong sự la ó phản đối, và người dân còn ném thức ăn vào đoàn quân xa khoảng 100 chiếc của Hoa Kỳ.
Khoảng giữa tháng 10/2019, Samsung Display công bố kế hoạch đầu tư hơn 11 tỷ USD (13,100 tỷ won) vào hoạt động nghiên cứu phát triển và sản xuất tấm nền QD-OLED dành cho TV.
SEOUL - Đối thoại quốc phòng hàng năm giữa Trungh Cộng và Nam Hàn sắp tái tục sau 5 năm gián đoạn.
TAIPEI - Vào ngày 20/10, Đảo quốc Taiwan tuyên bố không chấp nhận kẻ giết người Chang Tong-kai nộp mình tại Đài Loan, và khẳng định thẩm quyền Hong Kong phải giải quyết mọi thủ tục pháp lý cần thiết trước khi.
BEIJING - Phát biểu tại hội thảo an ninh hàng năm gọi là Xiangshan Forum ngày 20/10, bộ trưởng quốc phòng Wei Fenghe đả kích Hoa Kỳ kích động cách mạng màu tại các nước bằng chiến lược tầm xa, để gây ảnh hưởng nội bộ các nước này, trong đó có Trung Cộng.
Thủ  Tướng Do Thái Benjamin Netanyahu hôm Thứ Hai tuyên bố rằng ông không có thể thành lập chính quyền Do Thái mới, và rằng ông đang trả lại nhiệm vụ thành lập liên minh cho Tổng Thống euven Rivlin, đắp đường cho ứng viên khác để cố tắng thành lập chính quyền là lần đầu tiên trong hơn một thập niên.
Trong bài hát nổi tiếng của Bruce Springsteen, “Những Ngày Vinh Quang,” Người sếp hát về thời kỳ hạnh phúc của tuổi trẻ và than vãn rằng “thời gian trôi đi và để lại cho bạn không có gì ngoài những câu chuyện nhàm chán về những ngày huy hoàng.”
ROME - Tổ Chức Lương Nông Quốc Tế (FAO) cho hay: bản tin ngắn của thông tấn Trung Đông là al- Jazeera loan báo về số người đói tăng khắp thế giới, và ở mức báo động tại các nước xếp hạng đang phát triển, gồm 1 số vùng thuộc châu Phi.
PARIS - Với nỗ lực ngoại giao che chắn của Trung Cộng, Pakistan cảm thấy tin tưởng sẽ không tiếp tục có tên trong “sổ đen tài trợ khủng bố” của 1 cơ chế liên chính phủ.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.