Hôm nay,  

Tq Cấm Dân Bắt Sóng Đài Cnn Xem Chương Trình Tưởng Niệm

03/06/199900:00:00(Xem: 8318)
BẮC KINH (AP) - Nhà cầm quyền Trung Quốc hôm thứ tư 2-6 yêu cầu dân chúng đừng gây rối loạn nhân ngày kỷ niệm lần thứ 10 biến cố Thiên an môn nhằm vào ngày thứ sáu 4-6. Trong khi đó các nhân vật ly khai đòi hỏi Bắc Kinh phải xét lại vụ đàn áp đẫm máu phong trào đòi dân chủ năm xưa.
Bắc Kinh ít khi nhắc đến biến cố Thiên an môn năm 1989. Nhưng cơ quan chính thức của đảng Cộng sản Trung Quốc, tờ Nhân dân Nhật Báo, đã tố cáo các chính phủ Tây phươpng và những người ly khai đang tìmn cách xúi giục gây rối để làm suy yếu Trung Quốc.
Trong một bài Xã luận đăng trên trang nhất, báo viết: "Sự tiễu trừ quyết liệt và cứng rắn đối với tình hình hỗn loạn ở Bắc Kinh vào mùa xuân và mùa hè năm 1989 là rất đúng lúc và rất cần thiết để bảo tồn nền độc lập, tư cách, an ninh và ổn định của đất nước".
Báo còn viết: "Bất cứ quá khứ, hiện tại hay tương lai ra sao, đoàn kết và ổn định vẫn là thứ vũ khí bí mật của nhân dân Trung Quốc để chiến thắng".
Công an Trung Quốc đã ra lệnh cho các khách sạn du lịch và các khu có ngoại kiều sinh sống không được bắt đài CNN kể từ hôm thứ ba 1-6. Đài CNN tại Mỹ và các quản đốc chương trình đã cho biết như trên. Thường dân Trung Quốc đã được lệnh cấm xem đài CNN vì đài này loan tin và làm một thiên phóng sự hồi tưởng với những hình ảnh sống động của cuộc đàn áp đẫm máu.
Bài Xã luận của Nhân dân Nhật báo cho thấy ban lãnh đạo Cộng sản tin là có thể lái dư luận ra ngoài vấn đề Thiên an môn. Bắc Kinh đã mở ra một chiến dịch dữ dội đả kích Tây phương ngay sau vụ NATO oanh tạc lầm vào Sứ quán Trung Quốc ở Belgrade ngày 7 tháng 5. Họ khích động lòng yêu nước của người dân để hướng ngọn lửa phẫn nộ nhằm vào Hoa Kỳ.

Bài báo của cơ quan đảng còn là một sự cảnh cáo đối với những người ly khai muốn nhân cơ hội này khai thác sự bất mãn đang lan rộng trong dân Trung Quốc vì nạn thất nghiệp, thu nhập thấp và tham nhũng.
Công an đã xiết chặt canh phòng những người đối lập và bắt giữ ít nhất 18 người trong số 60 người vận động cho dân chủ đã bị thẩm vấn tuần trước. Một lãnh tụ của đảng Dân chủ đối lập bất hợp pháp đã bị bắt.
Có chuyện mới lạ là khoảng 7 lính Trung Quốc bận đồ trận có hóa trang đã diễn tập với súng cắm luỡi lê ở ngay bên rìa Thiên an môn.
Ít nhất có 6 công an thường phục và xe van của họ đậu canh phòng trước cửa nhà hai vợ chồng giáo sư Ding Zlin và Jiang Peikun. Hai vị này đã về hưu, nhưng năm 1989 cậu con trai 17 tuổi của họ đã bị bắn chết trong cuộc đàn áp ở Thiên an môn. Công an đã xét hỏi tất cả những người nào đến thăm hai vợ chồng giáo sư, rồi bảo họ không nên đến vào lúc này.
Trong bao năm qua hai vợ chồng giáo sư Ding Zlin và Jiang Pekun đã tổ chức những người bị thương hay những người có thân nhân bị giết ở Thiên an môn thành một phong trào vận động chính quyền xét lại vụ này. Nhóm gồm có thân nhân của 159 nạn nhân và 70 người bị thương tật đòi chính quyền phải xin lỗi và điều tra trong một đơn thưa kiện lên nhà cầm quyền, Đơn này đã được nộp từ tháng trước và được công bố tại New York hôm thứ ba 1-6.
Chánh viện Kiểm sát Nhân dân Trung Quốc (Công tố) chối cãi không hề nhận đơn và nói không chấp thuận một vụ kiện cáo như vậy.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.