Hôm nay,  

Tin Vắn Thế Giới

18/11/199900:00:00(Xem: 6868)
ORACLE RA MÁY ĐIỆN TOÁN MỚI
Larry Ellison, chủ tịch và Tổng Quảng Trị hãng Oracle Corp., đã trình làng chiếc máy điện toán nối mạng tí hon của hãng, một phần trong chiến dịch “Help Us Help” của Oracle để khuyến khích các hãng hỗ trợ trường học, trong khi đọc bài diễn văn tại hội nghị Oracle Open World hôm Thứ Tư 16.11 tại Los Angeles. Máy nối mạng này bán giá 199 đô, sẽ giúp các trẻ em tăng tiến khả năng điện toán.

A PHÚ HÃN, PAKISTAN BÀN MẬU DỊCH
Trong khi ngoài đường, dân chúng thoải mái chở đi các máy TV nhập lậu tại Chợ Hayatabad ở Peshawar, thủ phủ Tỉnh Tây Bắc Frontier của Pakistan hôm 17.11, một nhóm viên chức A Phú Hãn đã tới Islamabad để họp về Hiệp Ước Mậu Dịch Quá Cảnh A Phú Hãng (ATTA) sẽ bàn về việc cho nhập cảng theo ATTA, khi Pakistan trước đó đã cấm 42 mặt hàng, trong đó có hàng điện tử và thẩm mỹ.

HỒNG KÔNG NHỘN NHỊP VÌ THƯƠNG ƯỚC
Phố chợ Hồng Kông vui hơn, đặc biệt trước các tiệm trao đổi ngoại tệ hôm Thứ Ba, nơi thường dựng tấm bảng mang đồng tiền nhân dân tệ với hình Mao Trạch Đông. Việc Hoa Lục chịu mở thị trường ngân hàng cho các nhà băng quốc tế sẽ bắt đầu với kinh doanh tiền tệ địa phương trước khi hoàn toàn mở cửa thị trường tài chánh trong vòng 5 năm sau khi vào WTO.

VÀO INTERNET KHỎI CẦN ĐIỆN TOÁN
Bạn có thể trao đổi email và vào xem Internet mà không cần bật máy điện toán: Máy MailStation của CIDCO bé tí với giá 99 đô vừa được trình làng cuối tuần qua sẽ giúp bạn làm như vậy, mà chỉ cần gắn một dây vào lỗ điện thoại.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
TEHRAN - Ngoại trưởng Zarif khẳng định với CNN vào ngày 19/09: nếu Hoa Kỳ hay Saudi tấn công, Iran không sợ chiến tranh toàn lực để tự vệ.
JERUSALEM - Ông Netanyahu không nên là Thủ Tướng của nội các liên hiệp, là tuyên bố của lãnh dtụ đảng “Trắng/Xanh” là màu quốc kỳ - lãnh tụ Gantz, cựu Tướng và là đối thủ chính của Thủ Tướng Netanyahu trong tổng tuyển cử tuần này.
RIYADH - Nhà độc tài Ben Ali cầm quyền Tunisia suốt 23 năm cho đến khi bỏ xứ vì áp lực của phong trào nổi dậy tại Băc Phi năm 2011 - “mùa xuân Arap”- đã chết lưu vong tại vương quốc Saudi Arabia ở tuổi 83.
MOSCOW - Đại sứ Iraq tại Nga tuyên bố: hiện không thảo luận nhu cầu mua hệ thống phi đạn phòng không hiện đại kiểu S-400 do Nga sản xuất.
BEIRUT - Đoàn điều tra của chính quyền Lebanon kết luận: 2 phi cơ không người lái rơi tại khu nam thủ đô trong tháng qua là công cụ thực hiện trận tấn công từ Israel.
KABUL - Ít nhất 50 thường dân thiệt mạng trong các vụ bạo động khác nhau khi các phe leo thang quân sự, tiếp theo sự tan vỡ hòa đàm giữa Hoa Kỳ và Taleban.
JERUSALEM - Kết quả kiểm phiếu sơ khởi tính vào ngày Thứ Tư 18/09 được tin là tương tự kết quả của cuộc bầu cử Tháng 4, khi phe Natanyahu không thu đủ 61 ghế để là đa số tại QH.
NAIROBI - Nhà giáo Peter Tabichi được tặng giải “giáo chức toàn cầu 2019” hồi Tháng 3, được mời lên tiếng tại đại hội đồng LHQ quy tụ 193 nhà lãnh đạo của 193 nước thành viên.
TUNIS - Theo kết quả kiểm phiếu đã trình báo và đã được công nhận, Ủy hội tuyển cử của Tunisia loan báo 2 ứng viên TT, là giáo sư luật Kals Saled và tỉ phú truyền thông Nabil Karoul thu nhiều phiếu nhất trong bầu cử TT vòng 1, được tổ chức hôm Chủ Nhật 15/09.
ALGIERS - Cùng tại Bắc Phi, Algeria mở tổng tuyển cử ngày 12-12, để chọn nhà lãnh đạo thay thế TT Bouteflika, theo loan báo qua làn sóng truyền hình toàn quốc hôm Chủ Nhật 15/09 của TT lâm thời Bensalah.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.