Hôm nay,  

Tin Vắn Thế Giới

15/01/200000:00:00(Xem: 5739)
DÂN BIỂU MỸ TỪ QUẬN CAM ĐI NAM VANG
Dân biểu Dana Rohrabacher, một dân biểu Hoa Kỳ từ Quận Cam, được tiếp đón tại phi trường Nam Vang bởi lãnh tụ Cam Bốt đối lập Sam Rainsy hôm Thứ Sáu 14.1.2000. Rohrabacher sẽ họp với Thủ Tướng Hun Sen vào Thứ Sáu, người mà ông trước đây đòi điều tra về các tội ác chiến tranh.

NHỮNG ĐỒNG MARK CUỐI CÙNG
Thống Đốc Ngân Hàng Trung Ương Đức Ernst Welteke, và chủ tịch văn phòng in ấn Giesecke & Devrient, Willi Berchtold, trình làng một cuộn mới in loại giấy bạc 10 đồng Mark ở Munich hôm Thứ Sáu 14.1.2000. Đợt cuối cùng giấy bạc tiền Mark của Đức được in hôm Thứ Sáu, để rồi sẽ vĩnh biệt đồng tiền này. Chưa đầy 2 năm tới, đồng Mark sẽ biến mất, khi Đức và 10 nước khác hoàn toàn xài đồng Euro cho mọi chuyện từ 1.1.2002.

BUSH BỐ VẬN ĐỘNG CHO BUSH CON
Cựu Tổng Thống Bush hôm Thứ Năm 13.1.2000 đã ngồi trong trụ sở chính của ban vận động tuyển cử của ông Bush con ở Des Moines, Iowa, và bốc phone gọi liên tục kiếm phiếu cho con.

SỞ NGHE LÉN TOÀN CẦU TUYỂN NGƯỜI
Hôm Thứ Sáu người ta được biết, trang nhà của Tổng Nha Truyền Thông Chính Phủ Anh (GCHQ), cơ quan gián điệp chuyên về nghe lén trên các mạng điện tử toàn cầu, đã phóng lên trang này một trò đố ráp chữ đã mã hóa hồi năm ngoái trong đợt tuyển mộ các chuyên gia gỡ khóa mật mã, điện toán và ngữ học.

NGHE ĐỌC THƠ ĐÓN XUÂN
Hoàng gia Nhật và khoảng 100 vị khách đã tham dự buổi đọc thơ thường niên trong các lễ hội đón Xuân hôm Thứ Sáu 14.1.2000 tại Cung Điện Hoàng Gia, lần này với chủ đề “thời gian.” Trong số lên đọc thơ có cả Hoàng Tử Akishino, Hoàng Thái Tử Naruhito, Hoàng Đế Akihito, Hoàng Hậu Michiko, Công Chúa Kiko và Công Chúa Sayako.

CHỐNG HOA LỤC TRỤC XUẤT 7 ĐÀO TỊ
Cảnh sát dã chiến Nam Hàn đã tuần tiễu chặt chẽ quanh Tòa Đại Sứ Trung Quốc ở Seoul trong khi chờ các toàn biểu tình chống Trung Quốc bùng nổ hôm Thứ Sáu 14.1.2000. Dân Nam Hàn đã tố cáo việc Hoa Lục trục xuất 7 người đào tị Bắc Hàn về lại Bắc Hàn, cho là đẩy họ vào lại chỗ chết.

ĐÀI LOAN CHUẨN BỊ KHÔNG CHIẾN
Quân đội Đài Loan lúc đầu đặt mua 250 chiến đấu cơ Indigenous Defensive Fighters từ một hãng thầu quốc doanh tên là Aerospace Industrial Development Corp. Nhưng rồi sụt xuống còn 130 chiếc sau khi Đài Loan mua 150 chiếc phản lực F-16 từ Mỹ và 60 chiếc Mirage từ Pháp trong năm 1992. Và chiếc cuối trong đợt 130 chiếc IDF đã xuất xưởng hôm Thứ Sáu 14.1.2000.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
CHINA -- Chính quyền trung ưng Trung Quốc đang áp lực các viên chức để theo dõi số tín đồ Thiên Chúa Giáo sống trong các thành phố của họ, và đe dọa gánh các hậu quả nếu các số liệu không được thêm vào, theo một phúc trình cho thấy.
BRASILIA - Quân gian giả dạng cảnh sát xâm nhập phi trường Guarulhos bên ngoài thành phố Sao Paulo hồi chiều Thứ Năm 25/07, ngang nhiên lấy hết 1 chuyến hàng chuẩn bị chuyển lên phi cơ để đi New York và Zurich.
LA PAZ - Dịch sốt xuất huyết đưa bệnh nhân tràn ngập bệnh viện khắp nước Honduras. Giới chức y tế cho biết 26 trong 32 bệnh viện công bị tràn ngập – đây là đợt dịch bệnh tệ hại nhất nửa thế kỷ tại Honduras.
BRUSSELS - Vào ngày 25/07, các viên chức cao cấp EU đã phản bác chính sách Brexit của Thủ Tướng Boris Johnson tiếp thep phát biểu của ông tại Hạ Viện UK.
VIENNA - Vào ngày 25/07, Chính phủ Áo loan báo lệnh truy nã quốc tế chống lại 1 quân nhân Nga được biết là 1 trưởng lưới gián điệp, điều khiển 1 sĩ quan cấp tá Áo từ thập niên 1990 cho tới khi người này bị bắt trong năm qua.
KAMPALA - 2 đảng đối lập chính của Uganda tin rằng sứ mạng lật đổ TT Museveni có thể thực hiện bằng lá phiếu.
TRIPOLI - Duyên Phòng Libya báo tin: 2 tàu vượt biên chở gần 300 người chìm tại 120 kilomét phía đông thủ đô hôm Thứ Năm 25/07.
CAPE TOWN - Insect Experience là nhà hàng khai trương tháng này đi vào lịch sử như là tiệm ăn đầu tiên có thực đơn toàn là sâu bọ.
DAMASCUS - Chiến dịch không tập vùng tây bắc Syria của phi cơ Syria và Nga gây thiệt mạng 103 người, gồm 26 trẻ em, theo báo động của cao ủy nhân quyền LHQ.
PYONGYANG - 2 phi đạn bắn thử ra biển sáng sớm Thứ Năm 25/07 là thuộc 1 hệ thống vũ khí hướng dẫn mới đáp ứng nhu cầu chiến thuật, theo xác nhận của lãnh tụ Kim Jong-un.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.