Hôm nay,  

Tin Vắn Thế Giới

27/08/200100:00:00(Xem: 4419)
VÒNG LOẠI WORLD CUP: TQ HẠ AEU
BẮC KINH - Tranh vòng loại giải vô địch thế giới 2002, hôm qua đội tuyển Trung Quốc thắng đội Ả Rập Emirates Thống Nhất (AEU) với tỉ số 3-0.
Các bàn thắng này đều xẩy ra trong hiệp đầu, do công của các cầu thủ Li Xiaopeng, Qi Hong, Hao Haidong. Li mở tỉ số đầu tiên ngay sau 2 phút đầu tiên.
Ở phút thứ 19, Li chuyển banh cho Qi đánh đầu, chọc thủng lưới Emirates. Bàn thắng thứ 3 xẩy ra ở phút thứ 33, do công Fan Zhihi chuyển bay cho Hao Haidong bắn thẳng vào luới ở khoảng cách chỉ khoảng 1 mét.
Đội tuyển Trung Quốc sau thắng lợi này đứng đầu Bảng B.

TREO XE HƠI GIỮA TRỜI ĐỂ LÀM ĂN
Bên ngoài một tiệm ăn Tàu ở Bắc Kinh hôm 26-8 đã cho treo lơ lửng giữa trời một xe hơi cổ điển nhằm thu hút du khách. Việc Trung Quốc gia nhập WTO sẽ cắt thuế quan nhập cảng trên xe ngoại quốc 25% trong vòng 5 năm từ mức hiện nay là 60-80%, dự kiến sẽ làm các han4g xe nội địa giảm mức lời. Ba hãng xe lớn của TRung Quốc, gồm các liên doanh GM, Ford và Volkswagen, đểu có mức lời lớn trong nửa đầu năm 2001.

TOKYO: LỄ HỘI ĐỒNG TÍNH TƯNG BỪNG
Các cô cậu đồng tính toàn cầu đã rủ nhau về dự Diễn Hành Đồng Tính Nam/Nữ Tokyo 2001 dự kiến sẽ khởi hành từ Công Viên Yoyogi ở Tokyo hôm Chủ Nhật. Tổng cộng có 3,000 cô cậu đồng tính và người ủng hộ họ, dẫn đầu bởi 10 xe hoa đi xuyên các đường phố trong lễ hội đồng tính kéo dài 2 ngày, lớn thứ nhì tại Á Châu sau lễ hội đã tổ chức ở Bangkok. Diễn hành hàng năm này, nguyên khởi có năm đầu tiên làm ở Tokyo năm 1994, đã hồi phục lại năm ngoái sau khi bị gián đoạn 3 năm.

HỘI CHỢ INTERNET TẠI MÃ LAI
Hội Chợ Triển Lãm & Hội Nghị Internet Người Tamil Lớn Nhất Thế Giới đã tưng bừng hôm chủ nhật 26-8 tại Kuala Lumpur, Mã Lai. Hội chợ và hội nghị sẽ cung cấp 1 cơ hội cho những người nói ngôn ngữ Tamil toàn cầu về chia sẻ các cơ hội và phát minh mơí nhất trong việc dùng Internet để kinh doanh, mua bán.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.