Hôm nay,  

Tin Vắn Thế Giới

23/10/200200:00:00(Xem: 4913)
NGA BÁC NGHỊ QUYẾT MỸ
Ngoại Trưởng Nga Igor Ivanov cảnh cáo rằng Nga không chấp nhận bản nghị quyết duyệt lại của Mỹ về Iraq trình lên Hội Đồng Bảo An LHQ.
Ivanov nói là nghị quyết Mỹ mới trình hôm thứ hai không đáp ứng các đòi hỏi mà Nga đặt ra. Ông thêm là ông đã thảo luận về tình hình Iraq qua điện thoại với Ngoại Trưởng Mỹ Colin Powell và Ngoại Trưởng Pháp Domonique de Villepin.

CHIẾC GIÀY LỚN NHẤT THẾ GIỚI
Các công nhân Phi Luật Tân đẩy một chiếc giày khổng lồ, được nói là giày lớn nhất thế giới, lên sàn để chuẩn bị cho buổi lễ ra mắt tại Marikina hôm 21-10-2002. Các hãng sản xuất giày đã chế tạo ra chiếc giày dài 18 feet này để quảng cáo cho kỹ nghệ giày địa phương.

TỊCH THU 2.5 TẤN MA TÚY, GIÁ 75 TRIỆU ĐÔ
Lính hải quân Colombia đứng canh gác số hàng ma túy tịch thu được tại Buenaventura, phía Tây Nam Bogota hôm 22-10-2002. Hải Quân đã tịch thu 2.5 tấn cocaine trên 1 tàu ngoài khơi Thái Bình Dương và có trị giá 75 triệu đô la.

ĐÓNG CỬA CHÙA 1 TUẦN ĐỂ PHẢN ĐỐI
Các du khách dưới chân đồi, nơi có pho tượng Đại Phật bên ngoài thiền viện Po Lin trên Đảo Lantau, Hồng Kông hôm thứ ba 22-10-2002. Các vị sư sẽ đóng cửa chùa đối với công chúng trong 1 tuần lễ để phản đối các kế hoạch xây đường xe cáp và các trò chơi hấp dẫn du khách khách, mà các sư sợ sẽ làm mất sự yên tỉnh khu vực này.

UNITED AIRLINES CẮT 1,250 NHÂN VIÊN
Hãng hàng không United Airlines cho biết sẽ bàn giao một số tuyến đường cho các hãng hàng không hợp đồng, sẽ đóng cửa 3 trung tâm bảo trì và cắt giảm nhân viên bảo trì trong chương trình giảm chi để tiết kiệm, dự kiến tiết kiệm 100 triệu đô mỗi năm. Hàng không United Airlines sẽ cắt giảm 1,250 nhân viên. Hãng đang bị lỗ vốn khoảng $7 triệu Mỹ kim mỗi ngày.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
CHINA -- Chính quyền trung ưng Trung Quốc đang áp lực các viên chức để theo dõi số tín đồ Thiên Chúa Giáo sống trong các thành phố của họ, và đe dọa gánh các hậu quả nếu các số liệu không được thêm vào, theo một phúc trình cho thấy.
BRASILIA - Quân gian giả dạng cảnh sát xâm nhập phi trường Guarulhos bên ngoài thành phố Sao Paulo hồi chiều Thứ Năm 25/07, ngang nhiên lấy hết 1 chuyến hàng chuẩn bị chuyển lên phi cơ để đi New York và Zurich.
LA PAZ - Dịch sốt xuất huyết đưa bệnh nhân tràn ngập bệnh viện khắp nước Honduras. Giới chức y tế cho biết 26 trong 32 bệnh viện công bị tràn ngập – đây là đợt dịch bệnh tệ hại nhất nửa thế kỷ tại Honduras.
BRUSSELS - Vào ngày 25/07, các viên chức cao cấp EU đã phản bác chính sách Brexit của Thủ Tướng Boris Johnson tiếp thep phát biểu của ông tại Hạ Viện UK.
VIENNA - Vào ngày 25/07, Chính phủ Áo loan báo lệnh truy nã quốc tế chống lại 1 quân nhân Nga được biết là 1 trưởng lưới gián điệp, điều khiển 1 sĩ quan cấp tá Áo từ thập niên 1990 cho tới khi người này bị bắt trong năm qua.
KAMPALA - 2 đảng đối lập chính của Uganda tin rằng sứ mạng lật đổ TT Museveni có thể thực hiện bằng lá phiếu.
TRIPOLI - Duyên Phòng Libya báo tin: 2 tàu vượt biên chở gần 300 người chìm tại 120 kilomét phía đông thủ đô hôm Thứ Năm 25/07.
CAPE TOWN - Insect Experience là nhà hàng khai trương tháng này đi vào lịch sử như là tiệm ăn đầu tiên có thực đơn toàn là sâu bọ.
DAMASCUS - Chiến dịch không tập vùng tây bắc Syria của phi cơ Syria và Nga gây thiệt mạng 103 người, gồm 26 trẻ em, theo báo động của cao ủy nhân quyền LHQ.
PYONGYANG - 2 phi đạn bắn thử ra biển sáng sớm Thứ Năm 25/07 là thuộc 1 hệ thống vũ khí hướng dẫn mới đáp ứng nhu cầu chiến thuật, theo xác nhận của lãnh tụ Kim Jong-un.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.