Hôm nay,  

Tin Vắn Thế Giới

08/08/200200:00:00(Xem: 4629)
PAKISTAN: XÁC KÝ GIẢ MỸ HỒI HƯƠNG
KARACHI - Di cốt của nhà báo Mỹ Daniel Pearl sáng thứ tư được đưa tới sân bay Karachi để lên phi cơ về nước. Hơn 6 tháng trước, ông Pearl bị bắt cóc khi tìm gặp các nhân vật Hồi Giáo quá khich tại miền nam Pakistan. Chiếc quan tài gỗ màu vàng được xe cứu thương chở từ nhà xác tới, trên đặt vòng hoa và băng phúng điếu viết "Vì sự an nghỉ của linh hồn Daniel Pearl". Xác của ông Pearl được tìm thấy tại 1 huyệt cạn hồi Tháng 5 trong vườn ươm cây ở ngoại ô Karachi. Qua cuối Tháng 7, kết quả giảo nghiệm của pháp y đã xác nhận đúng là xác ông Pearl. Chính phạm trong vụ bắt cóc và hạ sát nhà báo Pearl của tờ Wall Street Journal đã bị kết án tử hình.

CALIFORNIA: KHÔNG TRUY TỐ CÁC ĐỆ TỬ THỐNG ĐỐC


SACRAMENTO - Hội Đồng Chứng Khoán và Hối Đoái liên bang (SEC) không truy tố tùy viên báo chí của Thống Đốc Gray Davis và 2 nhà tham vấn năng lượng của tiểu bang California về những gian lận chứng khoán. Ông Mark Skowronski và Vikram Budhraja, viên chức của Energy Power Group, đã được SEC thông báo rằng họ không còn bị điều tra về việc mua bán cổ phiếu của công ty trong năm qua. Luật sư của 2 người cho biết văn thư của SEC đã nhận được hôm Thứ 2. SEC cũng gửi thư ngày 11-7 báo tin tương tự cho ông Steven Maviglio, tùy viên báo chí của Thống Đốc Gray Davis. Năm ngoái, Energy Power Group trúng thầu trên 6 triệu MK giúp Bộ Nguồn Nước mua điện cho hàng triệu khách hàng trong luc xẩy ra khủng hoảng năng lượng ở California.

BIỂU TÌNH PHẢN CHIẾN
Nhà hoạt động Craig Slater đã ngồi biểu tình trong khi vai gánh biểu ngữ “Chiến Tranh Là Khủng Bố” để chống lại Phó Tổng Thống Dick Cheney bên ngoài Khách Sạn Fairmont hôm 7-8 tại San Francisco.
PTT Cheney tới đây để đọc diễn văn trước câu lạc bộ Commonwealth Club. Diễn văn này là một phần trong chuyến đi thăm vùng Bắc California.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.