Hôm nay,  

Đòi Tái Xét Xử 24 Lãnh Tụ Đảng Nhân Dân Hành Động

9/15/199900:00:00(View: 5496)
SAN JOSE (VB) — Dưới đây là bản Thông cáo Báo Chí từ Văn Phòng Phó Chủ Tịch Ngoại Vận của Đảng Nhân Dân Hành Động từ San Jose phổ biến, nội dung trình bày về việc Hà Nội xử án 24 thành viên lãnh đạo đảng này.
Thông Cáo Báo Chí
San Jose, ngày 14 tháng 9 năm 1999
Nhà Cầm Quyền Hà Nội Lén Lút Kết Án 224 Năm Tù Đối Với 24 Thành Viên Lãnh Đạo Của Đảng Nhân Dân Hành Động Một Cách Dã Man
Với nhiều mưu kế trong hơn hai năm qua, cuối cùng, vào ngày 10/9/99, sau 3 ngày lén lút xét xử tại tòa án tỉnh Anh Giang, nhà cầm quyền Hà Nội đã kết án 24 thành viên lãnh đạo của Đảng Nhân Dân Hành Động 224 năm tù với hai tội danh cáo buộc là xâm nhập Việt Nam bất hợp pháp và hoạt động chống chính quyền cách mạng. Đó là những anh chị em mà nhà cầm quyền Hà Nội đã bắt giam một cách trái phép trong hơn hai năm qua. Trong số 24 người bị kết án, có anh Lê Văn Tính, cựu dân biểu VNCH, anh Đỗ Hữu Nam, Thiếu Tướng trong quân đội Cam Bốt, Thầy Thích Nhật Sĩ, Bác sĩ Nguyễn Hữu Trí và 3 người chưa được kiểm chứng, tất cả đều cư ngụ tại Cam Bốt. Tin này theo báo Sài Gòn Giải Phóng đăng tải ngày 12/9/99, thiếu trung thực, thiếu chi tiết, chưa được phối kiểm đầy đủ.

Vấn đề dã man áp đặt án tù 224 năm, vu khống tội danh xâm nhập Việt Nam bất hợp pháp và bịa đặt tội danh hoạt động chống chính quyền cách mạng đối với 24 thành viên lãnh đạo của Đảng Nhân Dân Hành Động, một chính đảng không vũ trang, ôn hòa hoạt động là hành động sai phạm trầm trọng của nhà cầm quyền Hà Nội đối với nhân dân Việt Nam và thế giới. Đảng Nhân Dân Hành Động cực lực phản đối và đòi hỏi nhà cầm quyền Hà Nội phải mở lại phiên tòa và công khai xét xử, trong đó chánh án không thể là người Cộng sản và phải có luật sư của Đảng Nhân Dân Hành Động biện hộ.
Theo chúng tôi được biết, sau khi hai văn bản của Đảng Nhân Dân Hành Động gởi đến Tổng Bí Thư Lê Khả Phiêu, Thủ Tướng Phan Văn Khải và toàn thể ủy viên Ban Chấp hành trung ương ĐCSVN vào tháng 7 và tháng 8 vừa qua về việc chỉ trích họ giam giữ người trái phép và đòi hỏi cho Đảng Nhân Dân Hành Động phải được tự do hoạt động tại Việt Nam, có thể vì bị nhiều áp lực trong và ngoài nước cho nên họ đã lúng túng và cấp tốc xử một cách lén lút như vậy.
Chúng tôi sẽ có cuộc họp báo trong nay mai về mọi chi tiết một khi chúng tôi đã phối kiểm đầy đủ mọi vấn đề.

Trân trọng
Bác Sĩ Nguyễn Xuân Ngãi
Phó Chủ Tịch ngoại vận

Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.