Hôm nay,  

Tin Vắn Thế Giới

26/02/200200:00:00(Xem: 5015)
QUỐC TẾ: MIẾN KHÔNG LO GÌ CHO LAO ĐỘNG, TRẺ EM
BANGKOK - Tổ Chức Lao Động Quốc Tế (ILO) chê trach chính quyền quân nhân Miến Điện về việc không ngăn cấm sử dụng sức lao động của trẻ em trong nước. Một phái đoàn ILO vưà kết thúc 1 tuần lễ quan sát tình hình công nhân tại Miến Điện. Tại hội nghị ở thủ đô Bangkok, giám đốc ILO Kari Tapiola nêu ra nhận xét rằng chính quyền Rangoon không có thiện chí hợp tác với ILO về vấn đề quyền của người lao động. Theo 1 phuc trình năm 2001 của ILO, chính quyền quân nhân Miến Điện cưỡng bách nông dân phục vụ các công trình xây dựng hạ tầng cơ sở ở các khu vực gần biên giới Thái-Miến, nơi đang có giao tranh với các quân đội sắc tộc.

INDONESIA, ÚC CHUẨN BỊ CHO TIMOR LẬP QUỐC
BALI - Indoensia, Australia và chính quyền chuyển tiếp LHQ tại Đông Timor hôm thứ hai bắt đầu 1 hội nghị Tay Ba, kéo dài 3 ngày, nhằm củng cố các mối quan hệ trước ngày cựu thuộc địa này trở thành 1 quốc gia độc lập vào Tháng 5 sắp tới. NGhị trình của hội nghị gồm các vấn đề phát triển kinh tế, bạo động xuyên biên giới, và tệ nạn buôn người. NGoại TRưởng Alexander của Australia mô tả hội nghị Tay Ba là 1 biến chuyển đầy ý nghĩa trong tiến trình thành lập tân quốc gia Đông Timor. hôm thứ hai, Indonesia và Đông Timor đã ký thỏa ước tạo điều kiện trao đổi mậu dịch giữa Đông Timor với Tây Timor, và tổ chức hồi hương dân tị nạn. Ngày 14-4, Đông Timor tổ chức bầu TT, dọn đường cho chính quyền bảo hộ LHQ rút lui.

NHẬT LO CỨU KINH TẾ BẰNG WORLD CUP
Những người ái mộ bóng tròn đã bắt đầu đi mua hàng lưu niệm chính thức của World Cup 2002 tại các cửa tiệm Tokyo từ cuối tháng trước. Nhật hy vọng World Cup này, lần đầu tổ chức tại Châu Á, sẽ giúp thúc đẩy kinh tế cho nước đang bị suy thoaí này.

VĂN HÓA MỸ NHẸ NHÀNG VÀO CAM BỐT
Trường Nghệ Thuật tại Nam Vang đã cho tập dợt vở kịch Othello của Shakespeare được chuyển thể theo kiểu Cam Bốt. Kịch này được viết và đạo diễn bởi vũ sư và biên đạo sư Sophiline Cheam Shapiro, một người Mỹ gốc Cam Bốt, và sẽ trình diễn năm nay ở Đại Hội Nghệ Thuật Hồng Kông.

PAKISTAN: 1 BĂNG XẠ THỦ BẮN CHẾT 9 NGƯỜI


RAWALPINDI - Một nhóm xạ thủ chưa rõ thuộc phe nào hôm thứ ba bắn chết 9 người, gây thương tich trên 10 người tại 1 đền thờ Hồi Giáo Sh'ite ở thành phố Rawalpindi (Pakistan). Bác sĩ tại bệnh viện Holy Family cho biết 9 tử thi đã được gửi vào nhà xác, số người bị thương đưa tới cấp cứu đang tăng thêm. NHân chứng cho biết 1 nhóm người vũ trang không rõ nhân số nổ súng vào đám từ 30 đến 40 tín đồ đang dự lễ cầu kinh buổi chiều trong đền Shah-i-Najf. Ít nhất 3 người tới bằng xe 2 bánh gắn máy. Đây là lần thứ nhì trong thời gian chưa tới 1 tuần lễ, tín đồ Hồi Giáo Sh'ite bị tấn công. Đa số dân Pakistan theo giáo phái Sunni và trong năm qua, 400 người chết vì các vụ xung đột tôn giáo.

KHỎA THÂN ĐỂ CỨU THÚ VẬT
Một cô người mẫu khỏa thân 95% và xuống đường biểu tình nhân danh tổ chức Con Người Đối Xử Đạo Đức Với Thú Va6ät (PETA), mang bảng hiệu trước phòng quay phim TV Đài ABC ở Times Square tại New York hôm thứ ba. PETA cho là người dẫn chương trình TV về thú vật của ABC là Jack Hanna đã gây căng thẳng cho thú vật.

CẶP CHÓ CẮN NGƯỜI VỐN HIẾU SÁT
LOS ANGELES - Bà Kelly Harris, thuê cùng chung cư với bà Marjorie Knoller, chủ của 2 con chó giết người, hôm thứ hai kể lại lần giáp mặt cặp chó dữ của bà Knoller hồi Tháng 7-2000. Hôm ấy, bị can báo động cho bà là hãy thả 2 con chó ra, con chó của bị can có thể cắn chết những con kia. Bà Harris ra toà điều trần hôm thứ hai tại Los Angeles, xác định bản tính hiếu sát của 2 con chó Hera và Bane, thủ phạm cắn chết cô Diane Whipple ngày 26-1-2001 ở hành lang của 1 chung cư San Francisco. Bà Knoller, 46 tuổi, chủ chó, bị truy tố về tội giết người cấp 2, tội ngộ sát, và tội nuôi chó nguy hiểm chết người. Các luật sư biện hộ của bà Knoller trình bày rằng tính ý của cặp chó là thất thường, chính bà Knoller đã bị thương khi cố ngăn cản vụ tấn công.

NAM HÀN ĐÌNH CÔNG
Các công nhân Daewoo Motor hô khẩu hiệu chống chính phủ trong cuộc biểu tình tổ chức bởi Liên Công Đoàn Mậu Dịch Triều Tiên (KCTU) ở Seoul hôm thứ ba.
Cuộc đình công bởi các công nhân điện lực và xe lửa về tranh chấp giờ làm việc kéo dài và vụ tư hữu hóa đã vào ngày thứ nhì, và đe dọa lan rộng sang khu vực tư.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Hôm Thứ Tư, ngày 19 tháng 2, Trung Quốc vẫn còn nằm trong khủng hoảng dịch bệnh corona, với số người chết trên toàn quốc đã đạt tới mốc ngoặc mới hơn 2,000 người.
Ít nhất 6 người bị thương nặng trong các vụ nổ súng tại 2 nơi ở thành phố Hanau của Đức vào chiều tối Thứ Tư, theo cảnh sát cho biết.
Số người chết do vi khuẩn corona đã lên tới 1,873, trong khi gần một nửa dân số 1.3 tỷ người của Trung Quốc vẫn phải chịu các hình thức hạn chế đi lại khác nhau và các biện pháp cách ly khác, theo bản tin của CNN cho biết hôm Thứ Ba, 18 tháng 2.
Ủy Ban Y Tế Quốc Gia Trung Quốc vào sáng Thứ Hai, ngày 17 tháng 2 năm 2020 đã tuyên bố rằng số người chết do vi khuẩn corona tại Hoa Lục lên tới 1,770 tính tới tối Chủ Nhật, theo bản tin của www.aljazeera.com cho biết.
Một du khách Trung Quốc đã chết tại Pháp sau khi bị nhiễm vi khuẩn corona, là trường hợp tử vong đầu tiên của dịch corona bên ngoài Châu Á, theo bản tin hôm 15 tháng 2 năm 2020 của BBC tiếng Anh cho biết.
Một công ty sinh học Mỹ cho biết ho đã tạo ra thuốc chủng ngừa vi khuẩn corona trong 3 giờ đồng hồ sau khi có được kết quả gene của vi khuẩn hôm 9 tháng 1, và hiện nay các nhà khoa học đang chạy đua với thời gian để có thuốc chủng ngừa cho thị trường trong thời gian kỷ lục.
Đức Giáo Hoàng Francis đã bỏ qua một yêu cầu cho những người đàn ông đã có vợ được phong chức linh mục và phụ nữ được phong chức làm phó tế, nói rằng Giáo hội Công Giáo La Mã nên tìm cách khác để giải quyết tình trạng thiếu giáo sĩ ở khu vực Amazon của Nam Mỹ.
Ít nhất 500,000 người có thể bị lây vi khuẩn corona từ Vũ Hán, Trung Quốc – trung tâm bệnh dịch chết người – vào thời điểm số trường hợp lên cao điểm trong những tuần lễ tới, theo một phúc trình mới cho thấy.
Dịch vi khuẩn corona Vũ Hán đã giết chết thêm 97 người vào Chủ Nhật, 9 tháng 2 tại Trung Quốc, theo các viên chức chính quyền cho biết, nâng tổng số người chết vì dịch corona tại TQ lên tới 910 người, theo bản tin của Hãng Thông Tấn CNN tường trình hôm Chủ Nhật, theo bản tin CNN cho biết hôm Chủ Nhật.
Một người lính đã bắn chết 21 người và làm bị thương hơn một chục người khác trong một vụ nổ sung tại thành phố Nakhon Ratchasima của Thái Lan hôm Chủ Nhật, 9 tháng 2, theo bản tin BBC tiếng Anh cho biết.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.