Hôm nay,  

Tin Vắn Thế Giới

31/01/200200:00:00(Xem: 5153)
TÊN CƯỚP NHÀ BĂNG CATHAY RA ĐẦU HÀNG CẢNH SÁT
ALHAMBRA - Kẻ cướp ngân hàng Cathay tại Alhambra, phụ cận Los Angeles về mạn đông, đã đầu hàng.
Danny Chao, 27 tuổi, cư dân Los Angeles, dọa là có súng, đòi 50,000 MK, giữ làm con tin 9 nhân viên của ngân hàng.
Chao xông vào ngân hàng từ đầu buổi sáng, khi chưa có 1 khách hàng nào. Nhân viên ngân hàng giao 1 số tiền đồng thời lén bấm nút báo động cảnh sát.
Anh ta điều đình với cảnh sát qua điện thoại trong khi cac con tin thoát ra bằng cửa trước hoặc cửa sổ của phòng tắm. Đến lúc 6 giờ chiều, Chao quay nhìn lại thì thấy không còn con tin nào.
Người ta tìm thấy trong túi xách của Chao 1 súng bắn đinh, mới nhìn giống 1 khẩu súng lục nòng 9 milimet. Chi nhánh Cathay Bank ở Alhambra không muớn nhân viên an ninh.

HOA LỤC, ĐÀI LOAN CÒN CÁCH XA
BẮC KINH - Trung Quốc hôm thứ tư cho biết các điều kiện chưa đầy đủ để tái đàm phán với Đài Loan trong lúc này. Phat ngôn viên Zhang Mingqing của Vụ Đài Loan, thuộc Hội Đồng Nhà Nước Trung Quốc, nói "Chúng tôi chưa nhận thấy những chỉ dấu cho hiểu Đài Loan chấp nhận nguyên tắc Một Trung Hoa". Ông Zhang nói "nay hai bên đã gia nhập Tổ Chức Mậu Dịch Thế Giới (WTO), thì hãy cùng giải quyết các vấn đề theo những điều lệ của WTO". Tuần qua, Phó Thủ Tướng Qian Qichen của Trung Quốc tỏ ra dịu giọng với lời nhận xét rằng chỉ 1 số nhỏ trong đảng Dân Chủ Cấp Tiến của TT Trần Thủy Biển là những người chủ trương ly khai. Ông Zhang mời các chính khach thuộc đảng Dân Chủ Cấp Tiến Đài Loan thăm lục địa, nhưng nói rõ rằng TT Trần và PTT Annete Lu không được hoan nghênh.

NGÂN HÀNG NIÊM PHONG, DÂN NỔI GIẬN


Các thân chủ nổi giận đã sơn xịt lên mặt tiền chi nhánh Ngân Hàng Boston tại Buenos Aires trong cuộc biểu tình của hàng chục dân trung lưu Argentina chống lại việc niêm phong nhà băng hôm 30-1-2002. Các viên chức cao cấp IMF đã tới Argentia để vận động tân chính phủ ngưng việc chi xài quá lố để có thể nhận viện trợ, trong khi Thống Đốc Ngân Hàng Trung Ương hứa là đồng peso phá giá sẽ không gây lạm phát phi mã.

NHÀ BÁO ZIMBABWE BIỂU TÌNH ĐÒI TỰ DO
Các nhà báo đã xuống đường biểu tình trước Quốc Hội Zimbabwe tại Harare hôm thứ tư. Đã có 3 nhà báo bị bắt sau cuộc biểu tình chống lại dự luật truyền thông nhằm bịt miệng giới báo chí độc lập nước này.

SINH NHẬT PTT CHENEY
WASHINGTON D.C. - PTT Dick Cheney hôm thứ tư mừng sinh nhật thứ 61. Các vị phụ tá Bạch Ốc đã tổ chức 1 tiệc nhỏ và bất ngờ, mà TT Bush được tặng phần bánh đầu tiên. TT Bush cho biết ông thich tầng kem trắng của chiếc bánh sinh nhật. Ông yêu cầu 1 miếng nhỏ, nhưng được mời 1 tảng lớn. PTT Cheney cho biết sinh nhật thứ 61 tạo cho phu nhân Lynne cảm tưởng của đám cưới 37 năm trước. Ông đã thổi tắt 1 lần cả 6 ngọn nến trên bánh.

JAKARTA LỤT LỚN
Dân chúng vùng Đông Jakarta đã dùng xuồng di tản hôm 30-1-2002. Các trận lụt lớn ở Jakarta, Indonesia đã giết ít nhất 8 người, làm tê liệt giao thông đường hàng không, xe lửa và xe cộ, buộc hàng ngàn người di tản.

ĐÀI ÂU CHÂU TỰ DO PHÁT THANH VÀO A PHÚ HÃN
Đài Âu Châu Tự Do (Radio Free Europe/Radio Liberty), tổng hành dinh ở Prague, đã chính thức phát thanh về A Phú Hãn bằng cac1 thứ tiếng Dari và Pashto hôm 30-1-2002. Đạo luật được chấp thuận bởi Quốc Hội Mỹ hồi tháng 12-2001 đã cấp tiền cho chương trình phát thanh về A Phú Hãn trong một phần cuộc chiến chống khủng bố.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Hôm Thứ Hai, 27 tháng 1 Trung Quốc nói rằng số người chết từ vi khuẩn corona đã tăng lên tới 80 khi tỉnh bị nặng nhất Hồ Bắc đã có 24 người mới tử vong, trong khi tổng số trường hợp bị lây bệnh trên toàn quốc là 2,744.
Tổng số người chết vì bị lây vi khuẩn corona tại TQ đã gia tăng lên tới 56 và số người bị nhiễm trên toàn quốc là gần 2,000, theo bản tin hôm 25 tháng 1 của AFP cho biết.
Một chuyên gia vũ khí sinh học Do Thái cho rằng vụ truyền nhiễm vi khuẩn corona trên toàn cầu có thể đã bắt nguồn từ một phòng thí nghiệm ở Vũ Hán liên hệ với chương trình vũ khí sinh học bí mật của Trung Cộng, theo báo the Washington Times cho biết hôm 25 tháng 1.
Hôm Thứ Sáu, 24 tháng 1 năm 2020 nước Pháp tuyên bố 3 trường hợp được xác nhận bị nhiễm vi khẩn chết người từ Trung Quốc, là trường hợp đầu tiên bên ngoài Châu Á và Hoa Kỳ.
Trung Quốc báo cáo số người chết từ vi khuẩn mới corona đã tăng lên tới 25 trong khi họ vội vã chận đứng dịch bệnh giống bệnh SARS, dù Tổ Chức Y Tế Thế Giới chưa gọi vụ lây nhiễm là tình trạng khẩn trương sức khỏe toàn cầu.
Thành phố Trung Quốc, trung tâm của sự bùng phát vi khuẩn đường hô hấp đang gia tăng các chuyến bay và dịch vụ đường sắt ra nước ngoài, vì Trung Quốc tăng cường nỗ lực ngăn chặn một căn bệnh khiến giết chết ít nhất 17 người và truyền nhiễm hơn 500 người.
Dân Biểu Nghị Viện Châu Âu Ellie Chowns kể một chuyện nghe mà buồn cho quốc thể VN, rằng, "Ngày mai Uỷ ban Thương mại Nghị viện Châu Âu sẽ bỏ phiếu về thoả thuận thương mại EU - Việt Nam. Hôm nay tôi nhận được ở văn phòng mình cái này: món quà rượu champagne từ đại sứ quán Việt Nam. Hoàn toàn không hợp lý và trắng trợn. Tôi sẽ trả lại món quà này cho họ, giải thích rằng thả tù nhân lương tâm sẽ có ảnh hưởng tới tôi hơn...," theo bản tin của Đài Á Châu Tự Do (RFA) cho biết hôm 21 tháng 1.
Cận Tết Canh Tý người dân các nơi đổ xô về nhà làm chật kín các bến xe, phi trường tại Việt Nam và Trung Quốc giữa lúc vi khuẩn viêm phổi corona lan truyền từ TQ sang VN, Nam Hàn, Hồng Kông và Thái Lan, theo bản tin của Đài Tiếng Nói Hoa Kỳ và Đài BBC tiếng Việt cho biết hôm 20 và 21 tháng 1 năm 2020.
Vào cuối tháng 12 năm 2019, nhiều tài hải giám Trung Quốc đã hộ tống hơn 30 chiếc tàu đánh cá vào vùng biển đảo Natuna của Nam Dương.
Tổng Thống Donald Trump và Phó Thủ Tướng Lưu Hạc của TQ đã ký thỏa thuận thương mại “Giai Đoạn 1” tại Tòa Bạch Ốc vào Thứ Tư, ngày 15 tháng 1, theo bản tin của Đài Tiếng Nói Hoa Kỳ (VOA) cho biết hôm 16 tháng 1.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.