Hôm nay,  

Tin Vắn Thế Giới

24/07/200200:00:00(Xem: 4793)
NGOẠI TRƯỞNG IRAQ TỚI BỈ, DỌA ĐÁNH MỸ TỚI CÙNG
BRUSSELS - Trong ngày thứ nhì công du nước cộng hòa Bỉ, Ngoại Trưởng Naji Sabri của Iraq tuyên bố rằng Iraq sẽ chiến đấu kịch liệt nếu Hoa Kỳ tấn công - nhưng ông từ chối tiên đoán Hoa Kỳ sẽ ra tay hay không. Ông nói "hãy đặt câu hỏi ấy với các tay hiếu chiến ở Washington". Ông Sabri nói với nhà báo rằng Baghdad sẵn sàng cho phép thanh tra vũ khí của LHQ trở lại theo 1 dàn xếp với LHQ bảo đảm tôn trọng an ninh và chủ quyền của Iraq. Các nhà ngoại giao Tây Phương nói Hoa Kỳ đang thảo kế hoạch để tấn công Iraq vào đầu năm tới nhằm lật đổ nhà độc tài Saddam Hussein, nhưng chưa có quyết định tối hậu.

JANET RENO: SẼ BỨNG GHẾ EM TT BUSH


TALLAHASSEE - Cựu Bộ Trưởng tư pháp Janet Reno hôm thứ hai đã chính thức nộp đơn tranh chức Thống Đốc Florida, và đã trả lệ phí ghi danh 7210.26 MK. Bà Reno, 64 tuổi, là ứng cử viên hợp lệ đầu tiên. Cùng trong tuần này, còn có thêm luật sư Bill McBride và nghị sĩ tiểu bang Daryl Jones nộp đơn để tranh cử ngày 10-9. Bà Reno dẫn đầu trong các cuộc khảo sát cử tri gần đây, nhưng cả bà Reno, ông McBride, và ông Daryl Jones đều kém xa Thống Đốc Jeb Bush về vận động gây quỹ, chênh lệch gấp 4 lần.

MỸ KHỞI TỐ 5 DU KÍCH HỒI PHI LUẬT TÂN
WASHINGTON D.C. - Bộ Tư Pháp Hoa Kỳ loan báo khởi tố 5 đội viên Abu Sayyaf về cái chết của giáo sĩ Martin Burnham, bị bắt cóc và bị giết sau 1 năm bị cầm giữ tại miền nam Philippines. THứ Trưởng Larry Thompson tuyên bố "Hoa Kỳ sẽ truy bắt và xét xử mọi kẻ có hành động khủng bố man rợ ở trong cũng như ngoài nước". Hồ sơ truy tố nêu tên 5 người, gồm thủ lãnh tinh thần của loạn quân Hồi Giáo, tên Khadafi Abubakar Janjalani. 1 tháng trước, cấp chỉ huy tên Abu Sabaya bị bắn hạ trong 1 trận giao tranh với lực lượng Philippines được Hoa Kỳ huấn luyện.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
BERLIN - Tháng 11-1989, nước Đứ chia cắt chứng kiến “tường ô nhục” phân đôi 2 phần đông/tây của thành phố Berlin bị giựt sập, mở đầu sự sụp đổ của hệ thống CS từ Nga sang Đông Âu.
BAGHDAD - Phong trào chống chính quyền Iraq tiếp tục khoảng 6 tuần lễ tại thủ đô – trên 200 người thiệt mạng do cuộc đàn áp của lực lượng an ninh.
BEIJING - Tin ngày 7 tháng 11: chính quyền Trung Cộng chưa đồng ý chuyến đi Brazil của chủ tịch Xi quá cảnh Hoa Kỳ để gặp TT Trump.
ROME - Biến đổi khí hậu cần được giảng dạy từ trường học trước, theo loan báo của bộ trưởng giáo dục Italy.
HONG KONG - Báo chí Hong Kong đưa tin: sức tăng GDP của thành phố Shenzhen, có tiếng là thủ đô chế xuất của Hoa Nam, cũng là bản doanh của Huawei, giảm mạnh vì áp lực của chiến tranh thương mại kéo dài.
Biến đổi khí hậu ngày càng ảnh hưởng nghiêm trọng đến cuộc sống con người trên mặt đất đã khiến cho 11,000 nhà nghiên cứu trên khắp thế giới đã phải lên tiếng cảnh báo
Từ quan điểm chính trị, thương chiến Mỹ Trung có thể có người thắng kẻ thua. Nhưng dưới góc độ kinh tế, cả hai đều đang thua. Điều này lý giải vì sao cả Mỹ và Trung Quốc đều đang nỗ lực đàm phán thỏa thuận thương mại.
BERLIN - Diễn viên GI hóa trang như lính Mỹ canh gác tường gọi là “tường ô nhục” phân chia thành phố Berlin 30 năm trước đã bị cấm.
MEXICO CITY - Tin ngày 6 tháng 11: một nghi can bị bắt gần biên giới Arizona-Mexico có liên quan tới vụ 9 công dân Mỹ (gồm 3 phụ nữ, 6 trẻ em) bị thảm sát.
ANKARA - Lãnh đạo Thổ Nhĩ Kỳ loan báo vợ của trùm ISIS bị truy sát đã bị bắt. Trong 1 phát biểu ngày 6-11, TT Erdogan không cho biết vợ của Baghdadi bị bắt ở đâu, khi nào và danh tính là gì.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.