Hôm nay,  

Tin Vắn Thế Giới

31/01/200300:00:00(Xem: 4840)
PHÁP QUỐC: XE ĐIỆN ĐỤNG XE TẢI LỚN
DUNKERQUE - Sáng thứ năm, xe điện siêu tốc (tên tắt TGV) tại Pháp tông trúng 1 xe vận tải mắc kẹt trên đường sắt, tại 1 địa điểm không xa thành phố Dunkerque. Xe TGV trậït đường rầy, chiếc xe vận tải mắc kẹt dưới gầm xe TGV. Cục Thiết Lộ xác nhận không ai bị thương trong số 229 hành khach trên xe TGV. Tài xế xe tải kịp thoát thân, tài xế TGV bị thương nhẹ. Các bánh xe của xe tải bị nổ và bốc cháy, nhưng ngọn lửa đã bị dập tắt.

A PHÚ HÃN: 1 TRỰC THĂNG MỸ RỚT
BAGRAM - Một trực thăng UH-60 Black Hawk của lục quân Hoa Kỳ rơi tại 10 cây số phía đông căn cứ Bagram ở Afghanistan, gây 1 số tử vong. Ông Jim Wilkinson, giám đốc viễn thông chiến lược tại Bộ chỉ huy trung tâm (Tampa, Florida), cho biết nguyên nhân của tai nạn không phải là hỏa lực địch, chiếc UH-60 đang thực hiện 1 phi vụ huấn luyện thông lệ - theo ông, chưa biết chính xác số người trên trực thăng và số thương vong. TRực thăng UH-60 Black Hawk là phương tiện chuyển quân thông dụng của lục quân Hoa Kỳ.

HOA LỤC LO HÒA GIẢI ĐỂ GIÚP IRAQ
BẮC KINH - Trung Quốc lại đốc thúc 1 giải pháp ôn hòa cho cuộc khủng hoảng Iraq. Theo phát ngôn viên Zhang Qiyue, để tỏ phản ứng về bản thông điệp liên bang tối Thứ 3 của TT Hoa Kỳ, Ngoại Trưởng Tang Jiaxuan nhắc lại rằng HĐ Bảo An đã thông qua các nghị quyết về giải giới, Iraq phải tuân hành đầy đủ. Bà Zhang nói : Ngoại Trưởng Tang chỉ rõ rằng Trung Quốc là 1 thành viên thường trực của HĐ Bảo An, có liên lạc chặt chẽ với hai phe trong vấn đề Iraq và đã họp tác với mỗi phe để thuc đẩy giải quyết vấn đề Iraq thông qua các phương cach chính trị. Bắc Kinh cũng lên tiếng hoan nghênh các nỗ lực của Nam Hàn.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.