Hôm nay,  

Tin Vắn Thế Giới

04/12/200300:00:00(Xem: 5799)
CỘNG SẢN NGA KHÔNG CHỊU NGỒI YÊN
Cộng Sản Nga vẫn quậy tưng bừng: Một thành viên của Đảng Bôn Sê Vích Quốc Gia đứng yểm trợ các đồng chí phe ta đang chiếm mái nhà Bộ Tư Pháp ở Moscow hôm 3-12-2003 và giăng biểu ngữ đỏ chói, “Tự Do hay Chết.” Nhóm này đã đột nhập tòa nhà với ý định trình thỉnh nguyện thư lên Bộ Trưởng Tư Pháp Yuri Chaika.

HOA HẬU ÁO TẮM TRƯỚC GIẢI MISS WORLD
Các thí sinh Hoa Hậu Thế Giới Miss World 2003 đứng bên bờ hồ trong các bộ áo tắm vẽ kiểu bởi Hoa Hậu 1975 Wilnelia Merced (không có trong hình) hôm 3-12 tại đảo Hải Nam, Trung Quốc. Cuộc thi áo tắm có 3 cô thắng giải. Từ trái: Bianca Nicole Sissing của Thụy Sĩ (đệ nhất Á Hậu Áo Tắm); Elisabeth Wathne của Na Uy (không có giải); Rosanna Davison của Ái Nhĩ Lan (Hoa Hậu Áo Tắm); và Helen Aponte-Saucedo của Bolivia (đệ nhị Á hậu áo tắm). Còn giải Hoa Hậu Thế Giới sẽ chung kết và trao vương miện ngày 6-12-2003.

ĐẠI HỌC PHẬT GIÁO TÂY TẠNG GIỮA BẮC KINH


Các nhà sư Tây Tạng ngồi học ở Đại Học Phật Giáo Tây Tạng Cấp Cao tại Bắc Kinh hôm 28-11-2003. Đại học này là giáo dục cấp cao về Phật Giáo Tây Tạng ở Trung Quốc nơi Đảng cầm quyền là CSTQ trên nguyên tắc vẫn là vô thần. Các sinh viên vào đầy là sư thuộc nhiều tông phái và sẽ về lại chùa cũ sau 3 năm học về Phật Giáo và Tây Tạng Ngữ.

SỢ BẮN TỈA, LÀM HÀNG QUÁN VẮNG HOE
Tiệm ăn Los Camperos Mexican Restaurant vắng hoe hôm thứ tư 3-12-2003. Tiệm này dọc Xa Lộ 270 ở Columbus, Ohio. Nhiều cơ sở kinh doanh nơi này trì trệ thương vụ sau khi xảy ra các vụ bắn tỉa trên đoạn đường 5 dặm ở đây. Cảnh sát nói là ít nhất 12 vụ bắn người trên đoạn này từ tháng 5 là liên hệ với nhau, trong đó có vụ bắn chết 1 phụ nữ.

CÁN NÁT 500,000 ĐĨA CD DỎM
Xe ủi lô cán nát 500,000 đĩa CD dỏm trước tòa nhà Quốc Hội Ba Tây trong buổi lễ ghi nhận Ngày Chống Đồ Mạo Hóa tại Brasilia, Ba Tây hôm thứ tư 3-12-2003.

NGHỆ SĨ PHÁP HÓA TRANG ÔNG GIÀ NÔ EN, BIỂU TÌNH
Các nghệ sĩ ngành trình diễn nghệ thuật Pháp đã hóa trang làm Ông Già Nô En xuống đường biểu tình ở Paris hôm 3-12-2003 để chống kế hoạch cắt giảm phúc lợi thất nghiệp của họ.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.