Hôm nay,  

Tin Vắn Thế Giới:

12/09/200600:00:00(Xem: 3270)

- BAGHDAD: ĐI BỘ VÌ TỰ DO

Đại sứ Mỹ tại Iraq Zalmay Khalilzad (giữa) cùng với các chiến binh Mỹ tham dự Cuộc Đi Bộ Tự Do, một buổi lễ tưởng niệm 5 năm ngày Hoa Kỳ bị khủng bố tấn công 9/11, tại Baghdad hôm 11-9-2006. Tại Hoa Kỳ, chương trình diễn hành gọi là Freedom Walk do Ngũ Giac Đài tổ chức trong ngày chủ nhật ở 120 nơi thuộc 50 tiểu bang.

 

- NỮ NHẠC TRƯỞNG ĐẦU TIÊN THẮNG GIẢI

 Nữ nhạc trưởng Nam Hàn 31 tuổi Shi-Yeon Sung đã trở thành phụ nữ đầu tiên thắng cuộc thi Nhạc Trưởng Quốc Tế Sir Georg Solti tổ chức ở Frankfurt, Đức mỗi hai năm. Giaỉ này đặt tên theo cố nhạc trưởng huyền thoại Anh Quốc Sir Georg Solti (1912-1997) và bà Sung sẽ được tiền thưởng 15,000-euro (19,050-dollar).

 

- HÀNG KHÔNG LUFTHANSA THÊM KHÁCH, TỈ LỆ LỜI  GIẢM

Hàng không Đức Lufthansa cho biết hãng có lượng 4.73 triệu hành  khách trong tháng qua, thế là 3.5% nhiều hơn trong tháng 8-2005. Tuy nhiên, với 2.6% tăng về số lượng chuyến bay, cùng với lượng giảm 0.9% số lượng ghế-trên kilômét đã bán, thì đơn vị lợi nhuận giảm mất 1.1% điểm để còn có 76.5% trong tháng 8.

 

- ĐỨC: ĐỔI GIÀY KHÁC SỐ, TÊN TRỘM BỊ BẮT

Cảnh sát thị trấn Bielefeld cho biết một tên trộm người Đức đã chôm cặp giày ở 2 số khác nhau, và khi quay về lại cửa tiệm để tìm cách chỉnh lại cho đúng số giày vào hai ngày sau thì bị bắt. Tên trộm 20 tuổi này bị chủ tiệm nhận ra vì hắn lại mặc cùng đôi giày trắng và chiếc áo khoác sport mà các loaị này chỉ riêng tiệm này có thôi. Tên trộm khi tìm cách đổi giày cho đúng số thì bị bắt.

 

- TOKYO: THỜI TRANG CHO THUÊ

Khu phố thương mại Ginza ở Tokyo nổi tiếng với thời trang đăt1 tiền, và thường quá tầm tay dân trung bình. Thế nên một số cửa tiệm thời trang xuất hiện với tên như Bag Borrow or Steal (Túi Xách Cho Vay hay cho Trộm) và From Bags to Riches (Từ Túi Xách Tới Giàu Xụ) chuyên cho quý bà thuê các túi xách thời trang đắt tiền, mà riêng bán lẻ đã 2,000 đô/túi. Như thế, qúy bà có thể vài ngày đổi kiểu túi khác.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Trung Cộng hứa mua tiếp 5 triệu tấn đậu nành, nhưng nông gia thấy thiệt hại do đối đầu mậu dịch là khó hàn gắn.
Chính phủ Đài Loan nhắn chính phủ Trung Quốc rằng: đảo quốc hy vọng tất cả người dân Hoa Lục đều được dân chủ như người dân Đài Loan.
Bộ máy công quyền của Indonesia sắp thấy sự cạnh tranh gay gắt hơn ở cấp cao – chính quyền trung ương định cho phép quân nhân tại ngũ giữ chức quyền tại các Bộ và định chế nhà nước.
Nguồn tin an ninh Philippines cho biết: chính phạm trong vụ tấn công nhà thờ tại đảo Jolo của tỉnh Julu thuộc miền nam đã nộp mình – chủ mưu là 1 trong 5 đối tượng truy nã và cùng là đội viên Abu Sayyaf mà Philippines và Hoa Kỳ coi là khủng bố.
Truyền thông Nga tường thuật: trưởng đoàn đàm phán Taleban tuyên bố trong chuyến đi Nga tuần này: đàm phán với Hoa Kỳ trong tháng qua là thành công.
Tình báo vương quốc Anh cung cấp các câu hỏi cho điều tra viên thẩm vấn tình nghi khủng bố bị ngược đãi sau trận tấn công khủng bố tại lục địa Hoa Kỳ ngày 11-9-2001, dùng cung từ thu được bằng tra tấn để lấy cớ tấn công chế độ Baghdad năm 2003.
Động lực chính trị trong yêu cầu dẫn độ của chính quyền Trump là nội dung chính trong nỗ lực chống dẫn độ của bà Meng Wenzhou, giám đốc tài chính của đại công ty viễn thông điện tử Huawei bị bắt tại Canada ngày 1-12.
TT bất chấp của Venezuela chống lại áp lực quốc tế, tố cáo Hoa Kỳ âm mưu đảo chính, và báo động qua làn sóng truyền hình nói tiếng Tây Ban Nha “Trump chớ can thiệp, là sai lầm lớn vì sẽ nhúng tay vào máu”.
TT Trump bất ngờ tuyên bố giải kết và rút quân từ Syria trong tháng qua – nhưng 1 phúc trình của tổng thanh tra Bộ quốc phòng báo động: ISIS có thể trở lại Syria trong 6 tháng.
Cá sấu tràn vào đường phố ngập lụt tại Townsville thuộc miền bắc lục địa Australia – tư gia, trường học, bệnh viện di tản, quân đội được huy động tiếp ứng.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.