Hôm nay,  

Tin Vắn Thế Giới:

12/09/200600:00:00(Xem: 2607)

- BAGHDAD: ĐI BỘ VÌ TỰ DO

Đại sứ Mỹ tại Iraq Zalmay Khalilzad (giữa) cùng với các chiến binh Mỹ tham dự Cuộc Đi Bộ Tự Do, một buổi lễ tưởng niệm 5 năm ngày Hoa Kỳ bị khủng bố tấn công 9/11, tại Baghdad hôm 11-9-2006. Tại Hoa Kỳ, chương trình diễn hành gọi là Freedom Walk do Ngũ Giac Đài tổ chức trong ngày chủ nhật ở 120 nơi thuộc 50 tiểu bang.

 

- NỮ NHẠC TRƯỞNG ĐẦU TIÊN THẮNG GIẢI

 Nữ nhạc trưởng Nam Hàn 31 tuổi Shi-Yeon Sung đã trở thành phụ nữ đầu tiên thắng cuộc thi Nhạc Trưởng Quốc Tế Sir Georg Solti tổ chức ở Frankfurt, Đức mỗi hai năm. Giaỉ này đặt tên theo cố nhạc trưởng huyền thoại Anh Quốc Sir Georg Solti (1912-1997) và bà Sung sẽ được tiền thưởng 15,000-euro (19,050-dollar).

 

- HÀNG KHÔNG LUFTHANSA THÊM KHÁCH, TỈ LỆ LỜI  GIẢM

Hàng không Đức Lufthansa cho biết hãng có lượng 4.73 triệu hành  khách trong tháng qua, thế là 3.5% nhiều hơn trong tháng 8-2005. Tuy nhiên, với 2.6% tăng về số lượng chuyến bay, cùng với lượng giảm 0.9% số lượng ghế-trên kilômét đã bán, thì đơn vị lợi nhuận giảm mất 1.1% điểm để còn có 76.5% trong tháng 8.

 

- ĐỨC: ĐỔI GIÀY KHÁC SỐ, TÊN TRỘM BỊ BẮT

Cảnh sát thị trấn Bielefeld cho biết một tên trộm người Đức đã chôm cặp giày ở 2 số khác nhau, và khi quay về lại cửa tiệm để tìm cách chỉnh lại cho đúng số giày vào hai ngày sau thì bị bắt. Tên trộm 20 tuổi này bị chủ tiệm nhận ra vì hắn lại mặc cùng đôi giày trắng và chiếc áo khoác sport mà các loaị này chỉ riêng tiệm này có thôi. Tên trộm khi tìm cách đổi giày cho đúng số thì bị bắt.

 

- TOKYO: THỜI TRANG CHO THUÊ

Khu phố thương mại Ginza ở Tokyo nổi tiếng với thời trang đăt1 tiền, và thường quá tầm tay dân trung bình. Thế nên một số cửa tiệm thời trang xuất hiện với tên như Bag Borrow or Steal (Túi Xách Cho Vay hay cho Trộm) và From Bags to Riches (Từ Túi Xách Tới Giàu Xụ) chuyên cho quý bà thuê các túi xách thời trang đắt tiền, mà riêng bán lẻ đã 2,000 đô/túi. Như thế, qúy bà có thể vài ngày đổi kiểu túi khác.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Nhật Bản đã ân xá hơn nửa triệu phạm nhân để đánh dấu ngày đăng quang của tân Nhật Hoàng vào Thứ Ba 22/10. Đây là một phong tục đã có từ trước thời Thế Chiến.
The Guardian trong này 21/10 đã đưa ra những hình ảnh đáng buồn cho quân đội Mỹ tại bắc Syria. Họ đã phải rút quân trong sự la ó phản đối, và người dân còn ném thức ăn vào đoàn quân xa khoảng 100 chiếc của Hoa Kỳ.
Khoảng giữa tháng 10/2019, Samsung Display công bố kế hoạch đầu tư hơn 11 tỷ USD (13,100 tỷ won) vào hoạt động nghiên cứu phát triển và sản xuất tấm nền QD-OLED dành cho TV.
SEOUL - Đối thoại quốc phòng hàng năm giữa Trungh Cộng và Nam Hàn sắp tái tục sau 5 năm gián đoạn.
TAIPEI - Vào ngày 20/10, Đảo quốc Taiwan tuyên bố không chấp nhận kẻ giết người Chang Tong-kai nộp mình tại Đài Loan, và khẳng định thẩm quyền Hong Kong phải giải quyết mọi thủ tục pháp lý cần thiết trước khi.
BEIJING - Phát biểu tại hội thảo an ninh hàng năm gọi là Xiangshan Forum ngày 20/10, bộ trưởng quốc phòng Wei Fenghe đả kích Hoa Kỳ kích động cách mạng màu tại các nước bằng chiến lược tầm xa, để gây ảnh hưởng nội bộ các nước này, trong đó có Trung Cộng.
Thủ  Tướng Do Thái Benjamin Netanyahu hôm Thứ Hai tuyên bố rằng ông không có thể thành lập chính quyền Do Thái mới, và rằng ông đang trả lại nhiệm vụ thành lập liên minh cho Tổng Thống euven Rivlin, đắp đường cho ứng viên khác để cố tắng thành lập chính quyền là lần đầu tiên trong hơn một thập niên.
Trong bài hát nổi tiếng của Bruce Springsteen, “Những Ngày Vinh Quang,” Người sếp hát về thời kỳ hạnh phúc của tuổi trẻ và than vãn rằng “thời gian trôi đi và để lại cho bạn không có gì ngoài những câu chuyện nhàm chán về những ngày huy hoàng.”
ROME - Tổ Chức Lương Nông Quốc Tế (FAO) cho hay: bản tin ngắn của thông tấn Trung Đông là al- Jazeera loan báo về số người đói tăng khắp thế giới, và ở mức báo động tại các nước xếp hạng đang phát triển, gồm 1 số vùng thuộc châu Phi.
PARIS - Với nỗ lực ngoại giao che chắn của Trung Cộng, Pakistan cảm thấy tin tưởng sẽ không tiếp tục có tên trong “sổ đen tài trợ khủng bố” của 1 cơ chế liên chính phủ.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.