Hôm nay,  

Nhật Dọa Trừng Phạt Thêm

12/10/200600:00:00(Xem: 4432)

Cấm Tàu, Hàng Bắc Hàn, Nhật Dọa Trừng Phạt Thêm

SEOUL  -   Mặc dù các nguồn tin ngoại quốc là khác nhau, Bắc Hàn xác nhận rằng vụ nổ nguyên tử vừa qua là thành công - Bắc Hàn cũng báo động rằng áp lực gia tăng của Hoa Kỳ được coi là hành động chiến tranh. Trong khi Nam Hàn ám chỉ sẽ củng cố kho vũ khí quy ước để đối phó, lãnh tụ số 2 của Bắc Hàn dọa thí nghiệm nguyên tử nữa nếu Hoa Kỳ vẫn giữ thái độ thù địch.

Ngoại Trưởng Condoleeza Rice loan báo: Hoa Kỳ sẽ không tấn công Bắc Hàn nhân dịp bác bỏ gợi ý rằng Bắc Hàn cảm thấy cần có vũ khí nguyên tử để ngừa trước 1 trận tấn công của Hoa Kỳ như tại Iraq.

Thông tấn chính thức KCNA phổ biến bản tuyên bố của Bộ ngoại giao Bắc Hàn theo đó sự duy trì và gia tăng áp lực của Hoa Kỳ sẽ được coi như là tuyên chiến mà Bắc Hàn sẽ sử dụng hàng loạt biện pháp ứng phó. Bản tuyên bố không cho biết các ứng phó sẽ là gì.

Trong khi đó, hệ thống phát thanh và truyền hình NHK đưa tin chính phủ Nhật sẽ cấm toàn bộ hàng nhập cảng từ Bắc Hàn, cấm tàu Bắc Hàn vào cảng của Nhật - chính sách trừng phạt của Tokyo cũng mở rộng các hạn chế công dân Bắc Hàn nhập cảnh nước Nhật. NHK loan báo chiều Thứ Tư Thủ Tướng Shinzo Abe sẽ công bố các biện pháp trừng phạt sau phiên họp an ninh khẩn cấp.

Phóng viên ngoại quốc nhận thấy thủ đô Pyongyang có vẻ bình thường - 1 đám đông tụ tập tại công viên Kim Il Sung để tập luyện chương trình kỉ niệm năm thứ 80 "Hạ Bệ Liên Đoàn Đế Quốc". Lãnh tụ hạng 2 Kim Yong Nam tuyên bố với thông tấn Kyodo rằng các vụ nổ nguyên tử sắp tới sẽ tùy thuộc vào chính sách của Hoa Kỳ đối với Bắc Hàn.

Trong lời đả kích trực tiếp hiếm thấy từ Seoul, TT Nam Hàn Roh Moo-huyn nói rằng mối đe dọa an ninh mà Bắc Hàn kể ra là không có hoặc phóng đại quá độ - TT Roh tuyên bố như trên với thông tấn Yonhap giữa lúc quân đội xem lại khả năng sẵn sàng ứng chiến.

Mặt khác, Ngoại Trưởng Rice nói TT Bush đã thông báo Bắc Hàn rằng Hoa Kỳ không có ý định tấn công hay xâm lăng Bắc Hàn - họ có được sự bảo đảm đó. Bà Rice nhấn mạnh "Không biết họ muốn gì hơn". Hôm Thứ 3, bà Rice tuyên bố qua hệ thống CNN rằng TT Bush không loại trừ bất cứ chọn lựa nào, nhưng không có chuyện Hoa Kỳ tìm cách xâm lăng Bắc Hàn.

Tại Nam Hàn, người chỉ huy 29,500 binh sĩ Hoa Kỳ cho biết lực lượng Hoa Kỳ có đủ khả năng răn đe 1 trận tấn công từ Bắc Hàn - Tướng BB Bell nói lực lượng Hoa Kỳ đã được huấn luyện kỹ để đối đầu với các mối đe dọa của vũ khí nguyên tử, vũ khí vi trùng và vũ khí hóa học. Ông cho biết các dữ kiện địa chấn gây ra bởi vụ nổ nguyên tử tại Bắc Hàn đang được phân tích, và chưa thể xác nhận là thành công.

Mặt khác, tin báo chí lại vừa cho biết Bắc Hàn có thể đã thực hiện 1 vụ nổ thứ nhì - vào khoảng 8 giờ rưỡi sáng Thứ Tư, NHK loan báo các nguồn tin chính phủ không rõ nguồn gốc theo đó các địa chấn tại Bắc Hàn đã được khám phá. Các cơ sở theo dõi địa chấn của Hoa Kỳ và Nam Hàn không nhận thấy gì chỉ ra 1 vụ nổ thứ nhì.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
BERLIN - Video do Hoa Kỳ phổ biến không là bằng chứng để quy trách nhiệm Iran trong các vụ tấn công tàu dầu tại Vịnh Oman. Trong video này, đội viên của vệ binh cách mạng Iran tháo gỡ mìn không nổ từ sườn của tàu Kokuka Courageous, là 1 trong 2 tàu bị tấn công hôm 13-6.
BRUSSELS - Các mạng của Nga quảng bá thông tin sai lạc trong mưu toan lung lạc cử tri trong cuộc bầu cử QH châu Âu Tháng 5.
SEVASTOFOL - Cầu xe lửa nối liền bán đảo Crimea và nội địa Nga đã hoàn tất. Truyền thông Nga đưa tin: xe lửa sẽ chạy qua cầu này trước cuối năm. Cầu Crimea dài 19 kilomet là cầu dài nhất châu Âu.
HONG KONG - Quản trị trưởng đặc khu Hong Kong Carrie Lam tự nhận là “người bảo vệ nguyên tắc 1 xứ sở 2 hệ thống”, nhưng phong trào dân chủ gọi bà là “bà bảo mẫu trở thành bù nhìn của Beijing”.
DUBAI - 2 tàu dầu cháy sau khi bị tấn công hôm Thứ Năm 13/06 tại Vịnh Oman, là vùng biển ngăn cách Iran và UEA.
THE HAGUE - Các nước vùng Baltic bị đe dọa bởi hoạt động rửa tiền của Nga, theo tuyên bố của viên chức Europol (Cảnh sát Châu Âu), sau khi 5, 6 ngân hàng lớn trong vùng mắc tai tiếng rửa tiền.
LONDON - Trong vòng tuyển chọn đầu tiên người thay thế Thủ Tướng Theresa May, cựu ngoại trưởng Boris Johnson thu được hậu thuẫn lớn nhất trong đảng Bảo Thủ.
MOSCOW - TT Putin tuyên bố trong 1 cuộc phỏng vấn của Mir TV “quan hệ giữa Moscow và Washington ngày càng xấu hơn”, theo thông cáo báo chí từ Điện Kremlin.
CARACAS - Hàng chục xe xếp hàng chờ mua xăng tại Maracay, cách thủ đô Caracas gần 80 dặm.
HONG KONG - 1 đài phát thanh địa phương đưa tin: trên 200 thành viên của ủy ban tuyển chọn hành chánh trưởng của đặc khu Hong Kong hô hào quản trị viên Carrie Lam từ chức, và rút lại đề luật dẫn độ.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.