Hôm nay,  

Tin Vắn Thế Giới

10/03/200300:00:00(Xem: 4763)
MẤT 2 CHÂN, VẪN CHẠY XONG MARATHON
Bob Wieland, người mất cả 2 chân trên chiến trường Việt Nam 34 năm trước, đang tới gần mức đến của cuộc thi chạy trường lực marathon Los Angeles hôm thứ bảy 8-3-2003. Ông Wieland, 57 tuổi, cư dân Arcadia, Calif. mất tới hơn một tuần lễ để lết bằng tay đoạn đường 26 dặm, với tổng thời gian chạy là 173 giờ và 45 phút. Ông chỉ sử dụng hai tay và mông để lết cho hết đoạn đường. Wieland nói, “Điều này không tưự nhiên tí nào. Đây là chuyện siêu nhiên. Tôi chỉ làm được là nhờ ơn Đấng Tối Cao.”

KỸ NGHỆ ĐÒÀ CHƠI PAKISTAN CÓ ĐỀ TÀI
Kỹ nghệ đồ chơi Pakistan có thêm đề tài mới: Một đồ chơi mang hình chiếc xe quân đội Mỹ, bên trên có hình Osama bin Laden bị lính Mỹ áp giải. Mỹ đã khoanh được một vùng rộng 350 dặm, nghi là Bin Laden đang lẩn trốn trong tỉnh Nimroze, Pakistan.

NGHỆ SĨ HOA LỤC SANG ÚC BIỂU DIỄN TÁO BẠO
Một nhà nghệ sĩ sân khấu Bắc Kinh chơi táo bạo: nghệ sĩ Zhu Ming nhào lộn trong một bong bóng nhựa nhìn xuyên suốt, vấn đề là Zhu Ming đang cởi truồng, tại Cảng Sydney, Úc Châu hôm 9-3-2003. Thuộc một thế hệ mới của các nghệ sĩ sân khấu Trung Quốc, Ming tới Sydney trong cuộc triển lãm Liquid Sea (Biển Nước) của Viện Bảo Tàng Nghệ Thuật Đương Đại. Bong bóng này có đường kính 4 mét và cần tới 33 mét khối hơi khí nén, đủ để cho thời lượng trình diễn tối đa một giờ đồng hồ. Ming, còn là một tay bơi nhà nghề, mang sẵn một lưỡi dao nhỏ để nếu gặp nguy cấp thì phá nổ bong bóng mà thoát.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Biển Đông ngày càng nhộn nhịp hơn khi có nhiều tàu chiến của các nước đến thực hiện quyền tự do hàng hải hay tập trận để răn đe Trung Quốc cố độc chiếm, mà cụ thể và mới nhất là vụ các chiến hạm Pháp và Úc tập trận ở Biển Đông cũng như tàu chiến Nhật vào thăm Hải Phòng, theo bản tin của Đài Á Châu Tự Do (RFA) tường thuật hôm 21 tháng 4 năm 2021.
Các tàu chiến và chiến đấu cơ Nga đã thực hiện các cuộc tập trận quy mô bên ngoài khơi của Ukraine trong tuần này tạo thêm sợ hãi về một cuộc phong tỏa vì quan ngại việc di chuyển của hơn 100,000 quân có thể báo trước một cuộc xâm lăng của Nga, theo bản tin của Business Insider tường thuật hôm Thứ Ba, 20 tháng 4 năm 2021.
Xếp của đảng CDU, Armin Laschet, đã tiến gần hơn rất nhiều đến việc được đề cử của Liên đảng CDU/CSU làm ứng cử viên cho chức thủ tướng Đức. Trong hội đồng liên bang của CDU, hơn ba phần tư thành viên hội đồng đã lên tiếng ủng hộ Laschet vào tối thứ Ba (ngày 20.04.2021) trong một cuộc bỏ phiếu kỹ thuật số bí mật.
Tổng Thống Phi Luật Tân Rodrigo Duterte hôm Thứ Hai, 19 tháng 4 năm 2021, nói rằng ông đã chuẩn bị gửi các tàu chiến vào Biển Đông để “bảo vệ tuyên bố chủ quyền” đối với các nguồn dầu mỏ và khoáng sản tại vùng tranh chấp của con đường biển chiến lược, theo bản tin của Reuters tường thuật hôm Thứ Hai.
Nhiều tháng suy đoán đã kết thúc. Ban lãnh đạo đảng Xanh đã quyết định ai sẽ trở thành Thủ tướng Đức trong trường hợp thắng cử: Annalena Baerbock. Cô ấy tuyên bố rằng cô ấy muốn đổi mới cơ bản đất nước.
Cố vấn an ninh quốc gia Jake Sullivan nói rằng Hoa Kỳ sẽ trả đũa nếu người chỉ trích chính quyền Nga Alexei Navalny chết trong thời gian tuyệt thực trong tù, theo bản tin của báo USA Today tường thuật hôm Chủ Nhật, 18 tháng 4 năm 2021.
Một thế hệ cách mạng Cuba là người đã chiếm lấy quyền hành hơn 60 năm về trước, thách thức trực tiếp với Hoa Kỳ và sau đó đẩy Washington và Moscow tới bờ vực chiến tranh nguyên tử, tuyên bố rút khỏi sân khấu chính trị Cuba, theo bản tin của Đài NPR tường thuật hôm Thứ Sáu, 16 tháng 4 năm 2021.
Tổng Thống Joe Biden đã công bố ý định đề cử 9 nhà ngoại giao làm đại sứ hôm Thứ Năm, 15 tháng 4 năm 2021, đánh dấu sự chọn lựa đầu tiên về phái bộ ngoại quốc kể từ khi ông nhậm chức, theo CNN tường thuật.
Hoa Kỳ đã công bố các trừng phạt Nga để phản ứng với điều mà nước này nói là các cuộc tấn công mạng và các hành động thù nghịch khác, theo bản tin BBC Tiếng Anh tường thuật hôm Thứ Năm, 15 tháng 4 năm 2021. Các biện pháp, nhắm vào hàng chục thể nhân và viên chức Nga, nhằm mục đích ngăn chận “các hoạt động ngoại quốc gây thiệt hại của Nga,” theo Bạch Ốc cho biết.
Bắc Kinh đã nhanh chóng lên án cuộc gặp, với phát ngôn viên, Ma, cáo buộc Hoa Kỳ “đang chơi ‘con bài Đài Loan’ và tiếp tục gửi đi các tín hiệu sai cho các thế lực độc lập Đài Loan.” Ma nói thêm rằng độc lập Đài Loan gây ra “tận diệt,” so sánh nó với việc uống “thuốc độc” mà “sẽ chỉ đẩy Đài Loan tới tai họa.”


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.