Hôm nay,  

Tin Vắn Thế Giới

26/05/200200:00:00(Xem: 4699)
TẶNG TRƯỜNG CŨ 1 TRIỆU
Phóng viên TV Hoa Kỳ Barbara Walters loan báo sẽ hiến tặng 1 triệu đô la cho 1 trung tâm nghệ thuật tại Sarah Lawrence College, trường cũ của bà.

A PHÚ HÃN: LẠI GIAO CHIẾN KIỂU SỨ QUÂN
Giao chiến lớn lại bùng ra ở tỉnh phía Bắc Kunduz giữa các lực lượng của Bộ Trưởng Quốc Phòng Mohammad Qasim Faheem và Thứ Trưởng Quốc Phòng Abdul Rashid Dostum, làm chết ít nhất 6 người, theo 1 bản tin hôm thứ năm. Cuộc giao chiến xảy ra trong đêm thứ tư rạng sáng thứ năm, làm thêm nhiều người bị thương. Hình trên là cảnh ngoài phố Kunduz, với các phe A Phú Hãn vẫn chưa hoàn toàn thuận thaỏ với nhau.

ARGENTINA: BIỂU TÌNH, ĐÒI MỞ NGÂN HÀNG
Các nhân viên Ngân Hàng Scotiabank Quilmes - chi nhánh tại Buenos Aires của nhà băng Canadian Nova Scotia, vốn bị đóng cửa bởi Ngân Hàng Trung Ương Argentina tháng trước - đã xuống đường biểu tình ở phố chính hôm thứ năm 23-5-2002, đòi Quốc Hội Argentina phải can thiệp để giữ việc làm cho họ.

VẪN GHÌM SÚNG VÙNG TAM GIÁC MA TÚY


Giao chiến tại vùng tam giác ma túy dịu lại. Nỗ lực của Thái nhằm tung đợt tấn công vào một trùm ma túy đang chỉ huy 1 đơn vị của Wa Army đã được tạm gác lại hôm 24-5-2002.

BÁC SĨ TỬ THẦN ÚC CHÂU LẠI TRỢ TỬ
Bác sĩ tử thần Philip Nitschke một lần nữa lại gây tranh cãi cho cả nước Úc, sau khi loan báo là bà cụ Nancy Crick, một bệnh nhân do ông chăm sóc về bệnh ung thư ruột, đã tự tử bằng cac1h uống thuốc quá liều trước mặt 21 người thân và bạn hữu tại nhà của bà ở Queensland hômt hứ tư. BS Nitschke nói thêm là ít nhất có 3 trong số 100 người bệnh nan y mà ông chăm sóc đang dự tính tự tử trước mặt người thân và bạn hữu. Trợ tử là bất hợp pháp ở Úc, và bất ky ai có mặt trong phòng người tự tử đều có thể bị truy tố tội trợ tử. Cảnh sát đang điều tra ông bác sĩ trợ tử này.

IBM SẮP SA THẢI 9,540 NHÂN VIÊN
Công ty IBM cho biết sẽ sa thải một số nhân viên, chưa tiết lộ con số, tại các xưởng chế tạo máy điện toán khổng lồ. Một nguồn tin giấu tên nói là IBM dự tính cắt giảm từ 7,950 tới 9,540 nhân viên, tức là 2.5% tới 3% tổng số lực lượng nhân viên.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.