Hôm nay,  

Mỹ Sẽ Đóng Cửa Bớt Trại Lính

07/01/200400:00:00(Xem: 8725)
WASHINGTON D.C. - Bộ Trưởng Quốc Phòng Donald Rumsfeld, trái, và Tham Mưu Tưởng Tướng Richard B. Myers đã họp báo hôm thứ ba tại Pentagon.
Hôm thứ ba Ngũ Giác Đài xúc tiến giai đoạn đầu của tiến trình có ý nghĩa chính trị là tuyển chọn cac căn cứ quân sự nội địa để năm tới đề nghị Bạch Oác và QH cho đóng cửa - cac vị chỉ huy trưởng của 425 cơ sở quân sự khắp nước được yêu cầu cung cấp cac thông tin về căn cứ để đưa vào đợt 5 giảm bớt căn cứ trong kế hoạch giảm chi.
Nhiều tiểu bang và cộng đồng có những lệ thuộc kinh tế đáng kể vào các căn cứ quân sự - nhưng Bộ Trưởng QP Donald Rumsfeld và Bộ Tổng Tham Mưu nghĩ rằng số lượng căn cứ như hiện nay là lãng phí, vì công suất là thừa ước lượng 25% so với nhu cầu sau thời kỳ Chiến Tranh Lạnh.

1 Uûy Ban điều chỉnh (tên tắt BRAC) sẽ được thành lập trong năm tới - vào khoảng giữa Tháng 5-2005, Ngũ Giác Đài sẽ đệ nạp ủy ban này danh sách gồm cac căn cứ đề nghị đóng cửa, tái tổ chức hay mở rộng.
Danh sach có thể thay đổi trong luc thực hiện kế hoạch, nhưng phải được QH và Bạch Oác chấp thuận như là 1 chương trình tối hậu và không đổi.
Theo Ngũ Giác Đài, 97 căn cứ đã đóng cửa và hàng chục căn cứ tái tổ chức trong 4 đợt kể từ năm 1988 đã tiết kiệm cho ngân sách quốc phòng trên 16 tỉ MK. Ông Baker Spring, phân tich gia quốc phòng của cơ sở nghiên cứu Heritage Foundation, nói "chi phí để duy trì những căn cứ không cần thiết trong nước sử dụng vào việc phát triển kỹ thuật mời và giải quyết các nhu cầu khac là tốt hơn".

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
BRUSSELS - Phái bộ của EU và Hoa Kỳ dự vòng đàm phán cuối cùng về thuế nhập cảng tại thủ đô Pháp hôm Thứ Năm – hy vọng là thấp, lo ngại về chiến tranh mậu dịch tăng.
NEW YORK - Ngoại trưởng Hoa Kỳ họp với phái viên cao cấp của chế độ Pyongyang trong lúc chính quyền Trump tăng tốc chuẩn bị đối thoại thượng đỉnh Trump-Kim.
MOSCOW - Phóng viên đối lập Arkady Babchenko bất ngờ xuất hiện sau tin ông bị ám sát bởi kẻ giết muớn nhận 40,000 MK của Điện Kremlin, xác nhận vụ hãm hại là ngụy tạo để ra tay trước phá vỡ âm mưu của chính quyền Putin.
DAMASCUS - Lãnh tụ Bashir al-Assad bị TT Trump gọi là “con thú Assad” trong twitter để gọi đối tác Syria sau vụ hơi độc tấn công vùng kiểm soát của quân nổi dậy ven đô, trong Tháng 4 – khi phóng viên hỏi ông có hỗn danh nào để gọi ông Trump, nhà độc tài Assad nói “Không dùng loại ngôn ngữ ấy”.
KUALA LUMPUR - Đã đến lúc để ngưng tìm kiếm chuyến bay MH-370 sau 3 tháng tìm kiếm của 1 công ty Hoa Kỳ đã chính thức chấm dứt hôm Thứ Ba tuần này, là tuyên bố của Thủ Tướng Mahathir trong 1 buổi họp báo tổ chức sau 1 buổi họp hàng tuần của nội các.
PYONGYANG - Trong chuyến đi Bắc Hàn, ngoại trưởng Nga tuyên bố “các trừng phạt phải đuợc nới lỏng qua các giai đoạn cùng với tiến trình phi nguyên tử, và 2 bên phải tương nhượng trong thuơng thuyết”, ám chỉ Pyongyang không từ bỏ vũ khí nguyên tử cho tới khi thích hợp.
SINGAPORE - Với tố giác của Hoa Kỳ về phi đạn Trung Cộng đặt tại đảo cạn và đảo nhân tạo tại Biển Đông, đoàn đại biểu Trung Cộng dự hội thảo an ninh Shangri-La tổ chức tại Singapore cuối tuần này đuợc lệnh giảm căng thẳng.
BEIJING - Viên chức Trung Cộng lên tiếng chống lại các đe dọa mới về mậu dịch từ chính quyền Trump, và báo trước: sẵn sàng đối đầu nếu Washington muốn chiến tranh thương mại.
PARIS - Bộ trưởng thương mại Wilbur Ross báo tin: Hoa Kỳ và EU vẫn có thể thảo luận thương ước sau khi Hoa Kỳ cưỡng chế thuế suất nhập cảng mới với thép và nhôm.
WASHINGTON - Ngoại trưởng Cavusoglu tới thủ đô Hoa Kỳ ngày 4-6 để hoàn tất 1 thỏa thuận về tương lai khu vực Manjib tại Syria, gồm 1 kế hoạch rút dân quân YGP trong 3 giai đoạn, mở đường cho việc thành lập chính quyền địa phương tại Manjib.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.