Hôm nay,  

Tin Vắn Thế Giới

19/05/200200:00:00(Xem: 5174)
NỮ ĐẢNG VIÊN BJP BIỂU TÌNH, CHỐNG HỒI GIÁO CỰC ĐOAN
Các nữ đảng viên của Đảng Bharatiya Janat Party tìm cách vượt rào cản của cảnh sát trong cuộc biểu tình gần sứ quán Pakistan tại New Delhi hôm thứ sáu 17-5-2002. Họ phản đối việc sát hại thường dân và quân lính tại thị trấn biên giới Ấn Độ Jammu, do dân quân Hồi Giáo đột kích làm 34 người chết tuần này.

HỒNG KÔNG TĂNG XUẤT CẢNG, SẮP HỒI PHỤC
Kinh tế Hồng Kông có dấu hiệu hồi phục: Lưu lượng thùng hàng viễn dương qua Cổng Kwai Chung của hải cảng Hồng Kông đã tăng 4.3% trong tháng tư, so với 1 năm trước đó, sau 12 tháng liên tục suy sụp. Kwai Chung - trước giờ là nơi vận chuyển hơn 60% lưu lượng tại Cảng Hồng Kông, cảng bận rộn nhất thế giới - đã xử lý 974,000 đơn vị TEU (20 feet khối) han2g hóa hồi tháng trước. Tính chung, xuât1 cảng Hồng Kông tăng 2.2% hồi tháng 3, lần đầu tăng trong 13 tháng.

MAFIA GIÀNH THỊ TRƯỜNG HẢI SẢN ỐC VÒI VOI
Theo cuộc điều tra của Viện Tội Phạm Học Úc Châu: Các băng đảng Mafia đang nhảy vào chiếm thị trường chợ đen loại ốc vòi voi, món hải sản được ưa chuộng tại Châu Á. Mặc dù ốc vòi voi bán giá 25 Mỹ Kim mỗi kílô tại các bờ biển Úc Châu, nhưng sẽ bán tới giá 20 Mỹ Kim cho vài gram tại Châu Á. Loại ốc vòi voi có tại nhiều nước như Nhật, Mễ, Nam Phi và Mỹ, nhưng số lượng đang cạn dần vì môi sinh xấu, và lưới cá lậu. Nên các băng Mafia đổ dồn về Úc Châu, nơi sản xuất tới 1/3 tổng lượng ốc vòi voi toàn cầu.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.