Hôm nay,  

Tin Vắn Thế Giới

08/08/200300:00:00(Xem: 4990)
TRUNG QUỐC NỚI HỘ KHẨU, VÌ DÂN NHẬP LẬU TĂNG
Một gia đình nông dân Trung Quốc nhập cư Bắc Kinh đang ngồi hè phố. Trung Quốc đang có biện pháp nới lỏng chế độ hộ khẩu vì tình hình dân ở lậu tăng quá đông. Trong thập niên qua, khoảng 100 triệu nông dân lên tỉnh tìm việc, nhưng vì thiếu hộ khẩu, họ không xin được việc làm, hay được giúp đỡ pháp lý nào.

SV NAM HÀN THIÊN TẢ BIỂU TÌNH
Sinh viên Nam Hàn thuộc tôå chức Hanchongryon đã biểu tình, xô xát với lính Mỹ tại sân bắn ở Pochon, phía Bắc Seoul hôm 7-8. Có 12 người biểu tình vào được sân bắn này, trong khi 1 lữ đoàn thiện xạ Mỹ đang tập bắn. Sinh viên thiên tả đòi Mỹ “ngưng gây căng thẳng” với khúc ruột xa ngàn dặm của họ.

GUATEMALA: DÂN NGHÈO QUÁ ĐÔNG
Mario, một chàng hề ngoài phố trong khi cõng con trên lưng đã biểu diễn nghề thảy bóng nhằm xin tiền lẻ khách qua lại tại một ngã tư ở thành phố Guatemala hôm 6-8. Mặc dù Mario có 1 việc làm, ông vẫn buộc phải đi xin ăn mới đủ sống. Theo tường trình LHQ, Guatemala là một trong những nước phân phối tài sản bất công nhất vùng này.

HÃNG THUỐC BASF LỢI TỨC GIẢM 61%, PHẢI CẮT 1000 THỢ
Hóa học gia Lynn Massad đang thử loại thuốc bao tử tại phòng thí nghiệm công ty BASF tại Shreveport, Louisiana, Hoa Kỳ. Hãng BASF nói là lợi tức công ty đã giảm 61% trong tam cá nguyệt thứ nhì, và buộc sẽ cắt giảm 1,000 việc làm tại phân xưởng Bắc Mỹ.

THƯỢNG HẢI TĂNG TRƯỞNG 11.4%
Thượng Hải, thành phố lớn nhất và giàu nhất Trung Quốc, tiếp tục có mức tăng kỷ lục với GDP tăng 11.4% trong 6 tháng đầu năm. Bất kể dịch bệnh SARS làm lĩnh vực dịch vụ Thượng Hải tê liệt trong tam cá nguyệt thứ nhì, tổng sản lượng tăng tới 34 tỉ đô trong nửa đầu năm.

HÃNG XE GẮN MÁY NHẬT YAMAHA TĂNG LỢI TỨC
Hãng xe gắn máy Nhật Bản Yamaha Motor loan báo lợi tức trong 3 tháng tính tới tháng 6 đã tăng 3.4% so với 1 năm trước đó để tới 8.7 tỉ yen (72.5 triệu đô la) nhờ thương vụ tăng ở hải ngoại. Hãng xe gắn máy lớn nhì thế giới này nói là lợi tức tái xuất tăng 6.4% để tới 16.5 tỉ yen với thương vụ tăng 3.3% ở mức 257.4 tỉ yen.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.