Hôm nay,  

Phản Chiến Liên Tục

07/08/200600:00:00(Xem: 2455)

AMMAN  -    "Bà Mẹ Hòa Bình" Cindy Sheehan cùng với 14 nhà hoạt động phản chiến Hoa Kỳ nhập đoàn với cac nhà lập pháp Iraq cùng đòi hỏi thời biểu rút quân Hoa Kỳ.

15 nhà tranh đấu Hoa Kỳ đến thủ đô Jordan hôm Thứ 5 tuần qua để thảo luận với các dân biểu Iraq - Thủ Tướng al-Maliki từ chối tiếp những người này khi ở thủ đô Hoa Kỳ để hội đàm với TT Bush.

Ông Tom Hayden, cựu nghị sĩ tiểu bang California, tuyên bố "Tôi lạc quan tin rằng đa số dân chúng Hoa Kỳ mong muốn 1 cuộc rút quân sớm".

Nửa nhóm tranh đấu đi Syria trong ngày chủ nhật và sau đó sang Lebanon để thẩm định tình hình khủng hoảng nhân đạo.

Cựu nghị sĩ Hayden ám chỉ cuộc xung đột tại Lebanon là nỗ lực của chính phủ Bush và Israel nhằm thoát ra khỏi tình trạng sa lầy tại Iraq trước cuộc bầu cử Tháng 11 - ông Hayden nói "Liệu họ sẽ chia cắt Trung Đông - liệu họ có hi vọng leo thang tình hình này thành 1 cuộc xung đột với Iran và Syria không"" Theo ông Hayden, 1 số nhân vật muốn thế.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
PHNOM PENH - Bộ lao động Cambodia vừa ban hành thông tư gồm các quy định cấm ngoại kiều làm 10 loại doanh nghiệp nhỏ.
HONG KONG - Trong lúc phong trào chống chính quyền tiếp diễn tại đặc khu Hong Kong, đơn vị trú đóng của “quân giải phóng” từ lục địa được điều động luân phiên.
TOKYO - Chính phủ Nhật đang cân nhắc khả năng thay đổi thủ tục báo cáo chủ quyền của ngoại kiều tại doanh nghiệp
BEIJING - Ủy hội thuế quan của HĐ Nhà Nước TC loan báo: sắp nhận đơn xin miễn trừ thuế bổ túc đợt 2 với hàng nhập cảng từ Mỹ - doanh nghiệp, hội đoàn, phòng thương mại có thể bắt đầu nộp đơn từ ngày 2-9 đến ngày 18-10.
SEOUL - Tòa tối cao tách riêng cáo trạng chống lại cựu TT Park Geun-hye để xử tội ăn hối lộ và giao cho tòa cấp dưới thụ lý.
TRIPOLI - Cao ủy tị nạn LHQ (tức UN-HCR) Clements hô hào cộng đồng quốc tế cứu giúp dân tị nạn Libya, 1 xứ sở chứng kiến chiến tranh sứ quân kéo dài kể từ ngày lãnh tụ Gadhafy bị lật đổ và bị giết năm 2011.
BAGHDAD - Sứ giả Trung Cộng loan báo: Beijing tiếp tục dự phần tái thiết Iraq. Ông Wu Haitao, là phó đại diện thường trực tại LHQ, tuyên bố “Các nước nên thực hiện các cam kết với Iraq.
BOGOTA - Chưa tới 3 năm sau ngày loạn quân FARC ký hòa ước với chính quyền, cựu thủ lãnh Ivan Marquez hô hào các chiến hữu cầm súng nổi dậy.
BERLIN - Thủ Tướng Angela Merkel tiếp lãnh tụ ôn hòa Palestine Mahmoud Abbas.
LONDON - Quyết định gia hạn đình chỉ hoạt động của QH của Thủ Tướng Boris Johnson đưa tới phản ứng bất bình trong quần chúng


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.