Hôm nay,  

Tin Vắn Thế Giới

09/10/200600:00:00(Xem: 3016)

- DÂN THỔ BIỂU TÌNH CHÓNG DỰ LUẬT PHÁP

Đảng Công Nhân Thổ Nhĩ Kỳ phất cờ, hô khẩu hiệu chống Pháp trong khi cảnh sát Thổ ngăn cản họ không cho tới gần sứ quán Pháp hôm 8-10-2006 tại Istanbul. Họ phản đối một dự luật của Pháp về các cuộc tàn sát dân Armenian năm 1915-1917 dưới thời Hoàng Đế Ottoman. Dự thảo sẽ ra quốc hội Pháp ngày 12-10-2006, sẽ kêu án 5 năm tù và phạt tiền nặng đối với ai chối bỏ chuyện tàn sát hồi Thế Chiến I làm chết 1.5 triệu dân Armenian. Thổ đã chối tội diệt chủng, nói rằng có 300,000 dân Armenian và con số tương  đương dân Thổ chết chỉ vì nội chiến khi Armenia đòi độc lập. (AFP/Getty Images)

- NGHỆ THUẬT PHIM BỎ TÚI

Điện thoại di động đã có khả năng quay phim... Cho nên, cuối tuần này Paris mở một đaị hội điện ảnh có tên là  Pocket Film Festival để 80 đạo diễn, nghệ sĩ và sinh viên chiếu các phim quay bằng điện thoại di động tranh giải. Dù là phim vẫn còn âm thanh rè rè, hình ảnh có khi nhạt nhòa, nhưng chủ yếu là chấm điểm nghệ thuật...

- HÀNG KHÔNG GIÁ RẺ AIRASIA VƯƠN CÁNH

Hãng hàng không giá rẻ AirAsia đã thúc giục Malaysia chấp thuận cho hãng này bay tới Singapore, nói rằng chính phủ cần giảm bảo hộ cho hãng hàng không Malaysia Airlines. AirAsia đã khai trương từ tháng 12-2001 với 2 phi cơ, bây giờ đã có hơn 100 chuyến bay quốc tế và quốc nội tới Malaysia, Thailand, Indonesia, Singapore, Cambodia, Vietnam và Philippines.

- HOA LỤC: LỄ HỘI ĐẤU NGỰA

Lễ hội đấu ngựa tại vùng tự trị Rongshui Miao Autonomous, phía nam vùng tự trị Guangxi Zhuang Autonomous Region của Trung Quốc, hôm 7-10-2006. Dân thiểu số Miao mừng lễ hội này trong ngày gặt hái hôm Thứ Bảy.

- A PHÚ HÃN ĐỐT MA TÚY, LO NGẠI

Các chiến binh Afghanistan đốt ma túy tịch thu được hôm 8-10-2006. Mỹ cho biết thu hoạch nha phiến tại Afghanistan đã tăng 59% từ năm 2006, nói rằng 6,100 tấn nha phiến thu hoạch ở Afghanistan năm nay là “chưa từng có” và nói thu hoạch đó dự kiến là 3 tỉ đô. Trong khi đó, những người vũ trang đã bắn chết 2 ký giả người Đức tại tỉnh Baghlan ở miền Bắc. Hai ký giả này, một nam, một nữ, làm việc cho hãng tin Deutsche Welle.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.