Hôm nay,  

Tin Vắn Thế Giới

26/03/200600:00:00(Xem: 6711)
- Vệ Binh Xuất Quân

Binh nhì Lushena Morris, phải, chào cùng các chiến hữu Đại Đội Vận Tải 1345, Vệ Binh Oklahoma, hôm 24-3-2006 trong lễ xuất quân để sang Iraq.

- Tự Do Mậu Dịch CAFTA

Tổng Thống Enrique Bolanos của quốc gia Nicaragua ký phê chuẩn Hiệp Ước Tự Do Mậu Dịch giữa Khối Trung Mỹ, Hoa Kỳ và Cộng Hòa Dominican trong buổi lễ tại Managua, Nicaragua, đêm Thứ Sáu 24-3-2006.

Cùng ngày 24-3-2006, Tòa Bạch Ốc phổ biến bản văn do Tổng Thống Ký ký, trong đó nói về việc thực hiện một số điều khoản Hiệp Ước Tự Do Mậu Dịch CAFTA-DR nói trên, phần đặc biệt về El Salvador, hứa hẹn sẽ ưu đãi mặt hàng đường và sản phẩm có đường của El Salvador, cho hạn ngạch mua loại hàng này của nứơc này.

Hiện thời Hiệp Ước Tự Do Mậu Dịch Trung Mỹ - Hoa Kỳ bao gồm các nứơc: Hoa Kỳ, Costa Rica, Cộng Hòa Dominican, El Salvador, Guatemala, Honduras, và Nicaragua.

- TRƯỜNG HÓA CHẤT PHÁP NỔ NHƯ BOM

Một cú nổ lớn nghe y hệt động đất đã làm rung chuyển ngôi trường hóa học Chemical School of Mulhouse ở miền Đông nước Pháp hôm 24-3-2006, giết chết một vị giáo sư và gây bị thương 1 người khác, gây lửa phựt cháy tầng dưới của trường. Điều tra sơ khởi cho thấy cú nổ không phải là bom hay bị khủng bố. Khoảng 10 người mất tích, chưa rõ là đã về nhà hay có ai bị thương thêm.

- TỪ MỸ VỀ UKRAINE TÁI THIẾT HẬU CỘNG SẢN

Darko Skulsky -- người gốc Ukraine nhưng sinh tại Hoa Kỳ, là một doanh nhân chuyên về quảng cái đã sản xuất các băng video nhạc cho ngôi sao Úc Natalie Imbruglia và các đoạn phim quảng cáo cho hãng Vodafone -- cùng với nhân viên Darya trong văn phòng của ông ở Kiev, thủ đô Ukraine hôm 24-3-2006. Cuộc Cách Mạng Cam đã thu hút nhiều kiều bào tùừ Mỹ về Ukraine kinh doanh và giúp hồi phục kinh tế nứơc hậu cộng sản này.

- BỘ NGOAỊ GIAO MỸ MUA 15,000 MÁY ĐIỆN TOÁN LENOVO

Chủ tịch Yang Yuanqing của hãng điện toán Lenovo nói hôm 24-3-2006 rằng công ty hoan nghênh cuộc điều tra của Mỹ nếu cần thiết, để xoa dịu các nỗi lo về tình hình Bộ Ngoại Giao Mỹ đặt mua hơn 15,000 máy điện toán từ công ty Trung Quốc này.

- MỸ GIÚP HAITI PHÁT TRIỂN

Bà Josette Shiner, Thứ Trưởng Về Kinh Tế, Kinh Doanh và Nông Nghiệp Mỹ, đã thử bơm nước giếng khi tới thăm thị trấn Capotille, Haiti hôm 24-3-2006 trong một phần dự án của Chương Trình Phát Triển Liên Hiệp Quốc UNDP.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
COPENHAGEN - Đan Mạch nhận trọng trách dẫn đầu kế hoạch huấn luyện không tác chiến tại Iraq từ cuối năm 2020.
Thông cáo báo chí của Bộ ngoại giao Trung Cộng cảnh cáo: sẽ có những biện pháp ứng phó cứng rắn nếu Washington tiêp tục hậu thuẫn dân biểu tình Hong Kong.
Hội nghị hợp tác Hồi Giáo (OIC) giữ im lặng trước thảm cảnh đàn áp người thiểu số Ui-ghur theo đạo Hồi tại tỉnh Xinjiang trong vùng tây bắc Hoa Lục - khoảng 1 triệu người Uighur bị đưa vào trại lao cải trá hình là trại huấn nghiệp.
Dân Iraq chống chế độ tham nhũng, bất lực tiếp tục biểu tình - ít nhất 15 người thiệt mạng hôm 27-11 tại Narisiya thuộc miền nam. Số người bị thương là 150.
Khoảng 1000 máy kéo từ từ tiến vào thủ đô Pháp để phản đối các chính sách của TT Macron –-nông dân nói: các chính sach và giao thương quốc tế gây thiệt hại nông nghiệp và hạ thấp mức sống của người sản xuất.
Di dân từ Liên Âu nhập cư vương quốc UK năm 2019 được ghi nhận ở mưc thấp nhất từ 2003.
Hội nghị của cơ quan không gian châu Âu họp tại Tây Ban Nha tuần này đã biểu quyết chấp thuận ngân sách 14.4 tỉ euro, là dự chi xứng hợp với các nỗ lực phát triển kỹ nghệ không gian của Hoa Kỳ và Trung Cộng.
Lãnh đạo của đặc khu Carrie Lam đã nhận biết qua kết quả bầu cử nghị viên cấp quận hôm 24/11: cư dân bất mãn vì cách hành xử quyền lực của hành pháp.
Nai hoang dã chết trong lâm viên quốc gia tại miền bắc Thái Lan với 7 kilogram rác trong bao tử. giới chức địa phương cho biết số rác này gồm bao nhựa plastic, bao cà-phê và cả quần áo lót phụ nữ.
Vào ngày 27/11, 8 người bị truy tố trong vụ tấn công Holey Artisan cafe năm 2016 tại thủ đô Bangladesh, khiến 22 người chết, đa số là ngoại kiều.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.