Hôm nay,  

Tin Vắn Thế Giới

10/06/200100:00:00(Xem: 5819)
5 NGƯỜI BỊ KẾT TỘI GIÁN ĐIỆP CHO CUBA
Guy Lewis, Biện Lý Khu Vực Phía Nam Florida, hôm Thứ Sáu 8-6-2001 đã họp báo ngay sau khi Tòa Liên Bang ở Miami ra phán lệnh kết tội 5 gián điệp Cuba. Sau 5 ngày bàn luận, bồi thẩm đoàn 12 người đã xử 5 người gốc Cuba này đã phạm 26 tội gián điệp chống lại Hoa Kỳ. Lãnh tụ ổ gián điệp là Gerardo Hernandez còn bị kết tội âm mưu sát nhân vì đưa tin làm phi cơ Mig của Cuba bay lên bắn chết 4 phi công Miami trên 2 phi cơ của hội Brothers to the Rescue năm 1996.

CALIFORNIA: THÊM 1 HÃNG CẮT GIẢM
Tổng Quản Trị Scott Kirens của công ty Juniper Networks hôm Thứ Sáu 8-6-2001 loan baó tại Sunnyvale, California rằng công ty sẽ cắt giảm nhân viên 9%, tức khoảng 100 việc làm, trong khi mức lời tam cá nguyệt thứ nhì sụt quá mức dự đoán của các chuyên gia Wall Street.

5,000 THỢ MỎ BOLIVIA XUỐNG ĐƯỜNG


Khoảng 5,000 thợ mỏ Bolivia đã xô xát với cảnh sát và đã dùng thuốc nổ để phá hủy một phần tòa án La Paz hôm Thứ Sáu trong vụ bạo động làm ít nhất một tá người biểu tình bị thương. Các thợ mỏ này từ khắp Bolivia đổ về, đòi chính phủ cung cấp tài chánh và dụng cụ máy móc để giúp hồi phục kỹ nghệ mỏ. Chính phủ chưa đáp ứng.

VÀO IRAQ, CHỞ DẦU LẬU
Các tài xế người Thổ Nhĩ Kỳ đã đậu đoàn xe vận tải với thùng trống ngay ở biên giới Thổ-Iraq tại Habur, Thổ Nhĩ Kỳ hôm Thứ Năm 7-6-2001. Hơn 100 xe tải khổng lồ vẫn vào chở dầu từ Iraq qua Thổ mỗi ngày, một phần trong chiến dịch qua mặt cấm vận LHQ để đưa dầu qua nhiều nước, và đã bơm khoảng 1 tỉ đô la mỗi năm vào túi của Saddam Hussein.

TRANG WEB “RỜI BỎ CALIFORNIA”
Randy Lee, 39 tuổi, đã nghĩ ra một kiểu kinh doanh mới: từ văn phòng tại Hayward, California, ông lập một trang web có tên là “Leaving California” (Rời Bỏ California) như một phần tiếp thị cho kinh doanh riêng của ông, trong đó có nối kết với các công ty địa ốc, các phòng du lịch, và đủ thứ thông tin để giúp người nào muốn kiếm việc ngoài California, hay là phải dọn đi.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.